395px

Nossas Ruas

Kemal Monteno

Nase ulice

Nemoj slucajno da me krivo shvatis
ni u snu to ne bih zelio
ali probaj samo malo da se vratis
samo s' tobom bih sve podijelio
pa i ono cega vise nema

Uvijek subotom ujutro su prozori
sirom otvoreni za mirise
lijena pita puna cimeta me probudi
sve se zna i sve vidi se
to je ono cega vise nema

Sviraju case, kasike, tanjuri
dobar rucak moze sredit' sve
k'o kisa niz oluk vrijeme curi
kao secer dani se istope
bit ce bolje i nema problema

Ref.
Nase ulice su sretne
tu nas smijeh odjekuje
tu me sreca uvijek sretne
da mi ruke ugrije

Nemoj slucajno da me krivo shvatis
ni u snu to ne bih zelio
hajde sa mnom samo malo
da se vratis
to bih vrijeme s' tobom podijelio
i te dane kojih vise nema

Na ogledalu razglednice s' mora
kao utjeha za zimske dane
utakmice s' tranzistora
cijeli zivot u ficu stane
cijeli zivot kojeg vise nema

Ref. 2x

Nossas Ruas

Não me entenda errado, por favor
nem em sonho eu desejaria isso
mas tenta só um pouco voltar
só com você eu dividiria tudo
até aquilo que não existe mais

Sempre aos sábados de manhã as janelas
estão abertas para os aromas
uma torta preguiçosa cheia de canela me acorda
tudo se sabe e tudo se vê
isso é o que não existe mais

Copos, colheres, pratos fazem música
um bom almoço pode resolver tudo
como a chuva pelo telhado o tempo escorre
como açúcar os dias se derretem
vai ficar tudo bem, não tem problema

Refrão:
Nossas ruas são felizes
lá o riso ecoa
aqui a sorte sempre me encontra
para aquecer minhas mãos

Não me entenda errado, por favor
nem em sonho eu desejaria isso
vem comigo só um pouco
para voltar
eu dividiria esse tempo com você
e aqueles dias que não existem mais

No espelho, um cartão-postal do mar
como um consolo para os dias de inverno
os jogos do transistor
toda a vida cabe em um fusquinha
toda a vida que não existe mais

Refrão 2x

Composição: