Tradução gerada automaticamente
To je drugo lice, ljubavi (duet Goran Karan)
Kemal Monteno
É Outro Rosto, Amor
To je drugo lice, ljubavi (duet Goran Karan)
Você viu tudoTi vidio si sve
Aquele mundo que só o amor dáonaj svijet koji samo ljubav daje
Dias cheios de carinho, noites cheias de luzdane pune njeznosti, noci pune svjetlosti
Agora tudo muda ao nosso redorsad sve se mjenja oko nas
Uma cidade desconhecidaneki nepoznati grad
Outras palavras, outra vozdruge rijeci, drugi glas
Você colheu pra elaTi ubrao si njoj
Aquela flor que só o amor dáonaj cvijet koji samo ljubav daje
Dias cheios de carinho, noites cheias de luz,dane pune njeznosti, noci pune svjetlosti,
Agora tudo muda ao nosso redorsad sve se mijenja oko nas
Uma cidade desconhecidaNeki nepoznati grad
Outras palavras, outra vozdruge rijeci, drugi glas
Refrão:Ref.
É outro rosto, amorTo je drugo lice, ljubavi
É hora de se despedirvrijeme je za oprostaj
É outro rosto, amorto je drugo lice, ljubavi
Aquele que perde o brilhoono koje gubi sjaj
É outro rosto, amorTo je drugo lice, ljubavi
Outro nome para o fimdrugo ime za kraj
É outro rosto delato je drugo lice njeno
É o paraíso perdidoto je izgubljeni raj
Dias cheios de carinho, noites cheias de luzDane pune njeznosti, noci pune svjetlosti
Agora tudo muda ao nosso redorsad sve se menja oko nas
Uma cidade desconhecidaneki nepoznat grad
Outras palavras, outra vozdruge rijeci, drugi glas
Refrão:Ref.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kemal Monteno e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: