Tradução gerada automaticamente
My Favourite You (The Safe Death Of Daren Leone)
Kemet
Meu Favorito Você (A Morte Segura de Daren Leone)
My Favourite You (The Safe Death Of Daren Leone)
Por favor, acordePlease wake up
Você vai acordar?Will you wake up?
Não tenho palavras pra explicarI don't have the words to explain
Por favor, levante-se...Please stand up...
Você vai se levantar?Will you stand up?
Era uma questão simples de desejoIt was a simple matter of lust
Você vai condenar meu gesto?Will you condemn my gesture?
Onde eu poderia encontrar controle suficiente?Where could I find enough control?
Você poderia parar a maldição?Could you stop the curse?
Você poderia parar?Could you stop it?
Nunca tive tantos arrependimentosI never had so many regrets
Para expressar...To express...
Eu não consigo alimentar sua felicidade...I carit feed your bliss...
Eu não consigo congelar a dor pra sempreI carit freeze the bleed forever
É um último suspiro que você dá antes da sua morte?Is it a last breath you take before your death?
Eu não consigo preencher o filme...I carit fill the film...
E pular essa última cena pra sempreAnd skip this last scene for ever
É tarde demais... para uma segunda chanceIt is too late... for a second chance
Vício / ExtinçãoAddiction / Extinction
É o ciclo sem fim da paixão?Is it the endless cycle of passion?
Acusação / AutodestruiçãoAccusation / Self-destruction
Um álibi para chuvas ácidas?An alibi for acid rains?
Expectativa / Sem evolução?Expectation / No evolution?
Caminhando por uma longa estrada de ilusões...Creeping on a long road of delusions...
Qual é a razão? Existe uma razão?What's the reason? Is there a reason?
Foi pra provar a nós mesmos que estávamos vivos?Was it to prove ourselves we were alive?
Longo nos trilhos do desejo...Long on the rails of desire...
Esperando por uma existência mais elevada...Waiting for an higher existence...
Agora eu não consigo olhar para seu corpo doenteI now carit look now at your ill body
Eu não consigo alimentar sua felicidade...I carit feed your bliss...
Eu não consigo congelar a dor pra sempreI carit freeze the bleed forever
É um último suspiro que você dá antes da sua morte?Is it a last breath you take before your death?
Eu não consigo preencher o filme...I carit fill the film...
E pular essa última cena pra sempreAnd skip this last scene for ever
É tarde demais... para uma segunda chanceIt is too late... for a second chance
Morte segura. Você já se sentiu tão bem?Safe death. Did you ever feel so well?
Morte segura. Atrás das cortinas do ódioSafe death. Behind the curtains of hate
Morte segura. Nestes tempos de desgraça...Safe death. In these times of disgrace...
A agonia é a libertaçãoAgony is deliverance
Morte segura. Você já se sentiu tão bem?Safe death. Did you ever feel so well?
Morte segura. Atrás das cortinas do ódioSafe death. Behind the curtains of hate
Morte segura. Nestes tempos de desgraça...Safe death. In these times of disgrace...
A agonia é a libertaçãoAgony is deliverance



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kemet e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: