395px

O Caminho Para a Luz

Kemet

III Le Chemin Vers La Lumiere

Hiver! est-ce linceul que tu poses sur moi?
Par ton souffle glacial est-ce la mort qui me parle?
Taches-tu de guider vers elle, mes pas dans la nuit?

Et dans mes longs delires,
Je m'en remets a lui
Ainsi qu'aux astres fideles
Eux qui restent invariants comme des ecrits sacres.

Lejour efface, sur mon corps endolori
Infigees par l'ennui, les plaies de la veille.
Il me veut supporter encore, en depit du mal qui me
Poursuit,
Son eprouvant rituel.

Quelle est cette force qui m'attire en ces lieux interdits?
Seule ivresse ne peut etre seule maitre a ces repits, seule
Maitre a ces repits...

Et se je rampe pour finir ma route,
C'est que mes forces me quittent
Mais ma fierte est intacte.

O Caminho Para a Luz

Inverno! É um manto que você coloca sobre mim?
Pelo seu sopro gelado, é a morte que me fala?
Você tenta guiar meus passos na noite até ela?

E nos meus longos delírios,
Eu me entrego a ele
Assim como às estrelas fiéis
Elas que permanecem imutáveis como escritos sagrados.

O dia apaga, sobre meu corpo dolorido
Infligidas pela tédio, as feridas da noite passada.
Ele quer que eu suporte mais, apesar da dor que me
Persegue,
Seu ritual exaustivo.

Que força é essa que me atrai a esses lugares proibidos?
Só a embriaguez não pode ser a única mestre nesses refúgios, só
Mestre nesses refúgios...

E se eu rastejo para terminar meu caminho,
É porque minhas forças estão se esvaindo
Mas minha dignidade está intacta.

Composição: