Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 929

Off The Meter (feat. Playboi Carti & Destroy Lonely)

Ken Carson

Letra

Pratique Inglês

Fora do Padrão (feat. Playboi Carti & Destroy Lonely)

Off The Meter (feat. Playboi Carti & Destroy Lonely)

(Fora da cidade, a gente nunca tá sem grana)(Outtatown, we never out of money)
ÉYeah
(Estrela, você é meu herói)(Star boy, you're my hero)
ÉYeah

Tô despejando esse leanI'm pourin' this lean up
Tô com X e promethazine na veiaI got X and I promethazine'd up
Minha mina é gata, e ela serve meu codeineMy bitch bad, and she pour my codeine up
Acabei de pegar essa mina, não preciso delaI just smashed on that ho, I don't need her
É, acelera, sua vaca, tô fora do padrãoYeah, do the dash, bitch, I'm off of the meter
É, acelera, sua vaca, tô fora do padrãoYeah, do the dash, bitch, I'm off of the meter
É, acelera, sua vaca, tô fora do padrãoYeah, do the dash, bitch, I'm off of the meter
É, acelera, sua vaca, tô fora do padrãoYeah, do the dash, bitch, I'm off of the meter
É, acelera, sua vaca, tô fora do padrãoYeah, do the dash, bitch, I'm off of the meter
Acelera, sua vaca, tô fora dissoDo the dash, bitch, I'm off it

Deixei o cara morto, coloquei ele no caixãoI leave that boy dead, put him in a coffin
E eu tô voando alto, é, vaca, tô que nem o HawkingAnd I'm fly as hell, yeah, bitch, I'm hawkin'
Tô em Atlanta, tô com o Southside e uma mina que não faz isso sempreI'm in Atlanta, I'm with Southside with a bitch who don't do this often
Tô pegando essa mina, é, 3:16 da manhã, me sinto como o Steve AustinI'm fuckin' this bitch, yeah, 3: 16 am, I feel like Steve Austin
Não, a gente não tá nem aí, vaca, a gente não tá nem aí, meus manos são os chefesNo, we don't give a fuck, bitch, we don't give a damn, my niggas be bossin'
Meus manos tão chegando com as armas, atirando do Lamb', não ligo pro preçoMy young niggas pullin' up with sticks, shootin' out the Lamb', don't care what it cost
Minhas minas chegaram de Rick, não tô nem aí, falei pra ela: Tira issoMy young bitches pulled up in Rick, I don't give a damn, told her: Take it off
Toda vez que me vê, eu tô armado, não tô nem aíEvery time you see me, I'ma blick, I don't give a damn
Vou pegar sua mina, não tô nem aíI'ma fuck your bitch, I don't give a damn

Tô despejando esse leanI'm pourin' this lean up
Tô com X e promethazine na veiaI got X and I promethazine'd up
Minha mina é gata, e ela serve meu codeineMy bitch bad, and she pour my codeine up
Acabei de pegar essa mina, não preciso delaI just smashed on that ho, I don't need her
É, acelera, sua vaca, tô fora do padrãoYeah, do the dash, bitch, I'm off of the meter
É, acelera, sua vaca, tô fora do padrãoYeah, do the dash, bitch, I'm off of the meter
É, acelera, sua vaca, tô fora do padrãoYeah, do the dash, bitch, I'm off of the meter
É, acelera, sua vaca, tô fora do padrãoYeah, do the dash, bitch, I'm off of the meter
É, acelera, sua vaca, tô fora do padrãoYeah, do the dash, bitch, I'm off of the meter
Acelera, sua vaca, tô fora dissoDo the dash, bitch, I'm off it

ÉYeah
Entra no carro, pisa no acelerador e tô acelerandoHop in the whip, press the gas and I'm speedin'
Mina vampira e ela tá toda de preto, é, eu amo essa vaca porque ela é tão malvadaLil' vamp bitch and she dressin' all black, yeah, I love that lil' ho 'cause she so damn evil
Mina, tô chapado, não sou o ÉdenLil' bitch, I'm high, I'm not Eden
Deslizo naquele cara com a Glock e a miraSlide on that boy with that Glock with that beam
Apago as luzes dele, é, mano, boa noiteKnock his lights out, yeah, nigga, good evenin'
Preciso de mais copos, vaca, é, a gente tá despejando leanI need more cups, bitch, yeah, we pourin' up lean
Ok, ela é gata, ela provocaOkay, she bad, she a teaser
Mas eu fico rígido com essa mina e ela diz que sou malvadoBut I get stiff on that ho and she say that I'm mean
Gastei quatrocentos só nas minhas camisetasI spent four-hundred all on my tees
É Rick nos meus tênis e nas minhas calças agoraIt's Rick on my shoes and my motherfuckin' jeans now
E ela diz que quer ficar doidonaAnd she say that she wanna get geeked
Falei pra essa mina ir lá e tomar aquele comprimido, shawtyI told that lil' ho to go to pop that lil' bean, shawty
Tô voando alto fumando drogas exóticasI get fly smokin' exotic narcotics
Bati nessa mina nas costas do carro grandeHit that bitch in that back of the big body
Ele falou mal da gangue, ele se ferrouHe talk down on the gang, he get did 'bout it
Pew, pfft, pew, pewPew, pfft, pew, pew

Tô despejando esse leanI'm pourin' this lean up
Tô com X e promethazine na veiaI got X and I promethazine'd up
Minha mina é gata, e ela serve meu codeineMy bitch bad, and she pour my codeine up
Acabei de pegar essa mina, não preciso delaI just smashed on that ho, I don't need her
É, acelera, sua vaca, tô fora do padrãoYeah, do the dash, bitch, I'm off of the meter
É, acelera, sua vaca, tô fora do padrãoYeah, do the dash, bitch, I'm off of the meter
É, acelera, sua vaca, tô fora do padrãoYeah, do the dash, bitch, I'm off of the meter
É, acelera, sua vaca, tô fora do padrãoYeah, do the dash, bitch, I'm off of the meter
É, acelera, sua vaca, tô fora do padrãoYeah, do the dash, bitch, I'm off of the meter
Acelera, sua vaca, tô fora disso (Mais Caos)Do the dash, bitch, I'm off it (More Chaos)

Acelera, é, tô fora disso, éDo the dash, yeah, I'm off it, yeah
Bate nessa vaca, é, tô fora disso, é (bleh)Pop that bitch, yeah, I'm off it, yeah (bleh)
Coloquei meu rival no caixão, é (skrrt)Put my opp in a coffin, yeah (skrrt)
Baseado de rival me fez tossir, é (é)Opp blunt got me coughin', yeah (yeah)
Se não é nada, eu tenho diamantes, eu tenho armas (é)If it ain't nothin', I got diamonds, I got guns (yeah)
Tenho minas tentando se divertirI got bitches tryna have fun
Tô com a K9, vai ser loucura (é)Pull out the K9, go dumb (yeah)
Tirei o Wraith, eu e meu filhoI pull out the Wraith, me and my son
Para de brincar com a gangue, eu acabo com vocêStop playin' with the set, I'll get yo' ass done
Te deixo deitado na terra, não precisa ir pra fazendaHave you laid in the dirt, you don't need to go farmin'
Documento rosa comigo, não preciso de cupomPink slip on me, don't need coupon
Ele escorregou, ele correu, tentou fugirHe slipped, he ran, he tried to run
Young Carti se prepara com a armaYoung Carti get ready with the gun
Eu faço um golpe uma vez por mêsI bust a jugg once a month
Ela rebola, eu faço ela pular (vamos, vamos)She throw it back, I make her jump (let's, let's go)
X, é, lil' CartiX, yeah, lil' Carti

Tô despejando esse leanI'm pourin' this lean up
Tô com X e promethazine na veiaI got X and I promethazine'd up
Minha mina é gata, e ela serve meu codeine (hahahahaha)My bitch bad, and she pour my codeine up (hahahahaha)
Acabei de pegar essa mina, não preciso delaI just smashed on that ho, I don't need her
É, acelera, sua vaca, tô fora do padrão (niggas do ópio)Yeah, do the dash, bitch, I'm off of the meter (opium niggas)
É, acelera, sua vaca, tô fora do padrãoYeah, do the dash, bitch, I'm off of the meter
É, acelera, sua vaca, tô fora do padrãoYeah, do the dash, bitch, I'm off of the meter
É, acelera, sua vaca, tô fora do padrãoYeah, do the dash, bitch, I'm off of the meter
É, acelera, sua vaca, tô fora do padrãoYeah, do the dash, bitch, I'm off of the meter
Acelera, sua vaca, tô fora dissoDo the dash, bitch, I'm off it




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ken Carson e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção