Tradução gerada automaticamente

Psycho
Ken Carson
Psicopata
Psycho
Sou um psicopata, arraso no show, fodo a mina a noite toda,I'm a psycho, rock the show, fuck the bitch all night, though
Enrolo uma vaca como se fosse um gyroWrap a bitch-ass up like a gyro
Você vai levar um tiro do CO2, fogoYou get hit with the CO2 pyro
Vamos soltar a fumaça dessas chamasWe gon' shoot the smoke out of these flames
Aposto que você nunca teve um cara como eu, sua vacaBet you never had a nigga like me, ho
A mina costumava se envolver com uns otáriosShawty used to fuckin' with lames
Eu tô acostumado a contar grana em jatos particularesI'm used to countin' up checks on private jets
Você sabe que meu celular tá no modo silenciosoYou know my phone on silent
Pet, é, a mina é minha parceira, ela tá juntoPet, yeah, shawty my dog, she ridin'
Não quero novas minas, elas só querem me enganarDon't want no new bitches, they be connivin'
Eu entro na batida e começo a deslizarI jump right on the beat and start slidin'
Eu pulo na sua mina, tô mergulhandoI jump right in your bitch, I'm divin'
Tô tentando alcançar um novo nível, tô me esforçandoI'm tryna reach a new level, I'm strivin'
Tô tentando levar uma mina gata pra ilha, estamos em Punta CanaI'm tryna fly a bad bitch to the island, we in Punta Cana
A mina acabou de pegar um bronze, parece que saiu da saunaShawty just got a new tan, look like she fresh out the sauna
Oh, você é muito gata, puxou a beleza da sua mãeOh, you bad as hell, you got your looks from your mama
Tô a mil pela minha mina, tô com toda a dramaI'm on ten about my bitch, I'm with all the drama
Vaca, eu funciono totalmente nessas drogas, sou uma lendaBitch, I fully function off these drugs, I'm a legend
Agora tô no topo, olhando pra baixo pra todos esses plebeusNow I'm at the top, I'm lookin' down at all of these peasants
Eu tava pilotando a Lamborghini, parei no sinal, eles pedem pra acelerarI was whippin' the Lamborghini, stopped at the light, they tell me to rev it
Sou um verdadeiro vampiro, não me pega fora antes das onzeI'm a real vampire, can't catch me out 'fore eleven
Jogando com a minha vida, tô tentando acertar um seteGamblin' with my life, I'm tryna hit me a seven
A mente dela é cheia de cifrões, ela quer colocar uns peitos novosHer mind dollar signs, she tryna cop some new titties
Não tô nem aí, quando se trata dessas minas, sou um profissionalI can't go, when it come to these hoes, I'm a pro with these bitches
Não tô estressado com essa xoxota, nem quero a cabeçaI ain't stressin' 'bout that pussy, I don't even want the head
Só fico focado em mim, é, preciso me manter focado em mimI just be focused on me, yeah, gotta stay focused on me
Só tô arrasando nesses shows de costa a costa, quinhentos por semanaI just be rockin' these shows from coast to coast, five hundred a week
Eu fiz essa grana, mas nunca fui a uma competição de atletismoI ran that shit up, but I ain't never been to a track meet
Ultimamente parece que dinheiro é a única coisa que me atraiLately it feel like money the only thing that attract me
Quer dizer, dinheiro é a única coisa que me atraiI mean money the only thing I'm attracted to
Sou um cara firme, não preciso de gangue pra fazer o que eu façoI'm a stand up guy, I don't need no gang to do what I do
Coloquei as gramas no avião e voei direto pra EuropaI put them pounds on a plane and flew right straight to Europe
Se um rapper ficar falando merda, vamos colocar a cara dele em um muralIf a rap nigga keep talkin' shit, we gon' put his bitch ass on a mural
Mas é assim que as coisas são, com certeza, tô segurando minha armaBut that's how it get for sure, I'm holdin' my stick for sure
Fica longe dessas drogas, tô carregadoStay off of these drugs, I'm loaded
Esses caras não conseguem chutar, tô pegando as minas deles, é, sou o goleiroThese niggas can't kick, I'm catchin' they hoes, yeah, yeah, I'm the goalie
Sou um verdadeiro psicopata, Patrick Bateman não tem nada em mimI'm a real psycho, Pat Bateman ain't got nothin' on me
É, éYeah, yeah
Sou um psicopata, arraso no show, fodo a mina a noite toda,I'm a psycho, rock the show, fuck the bitch all night, though
Enrolo uma vaca como se fosse um gyroWrap a bitch-ass up like a gyro
Você vai levar um tiro do CO2, fogoYou get hit with the CO2 pyro
Vamos soltar a fumaça dessas chamasWe gon' shoot the smoke out of these flames
Aposto que você nunca teve um cara como eu, sua vacaBet you never had a nigga like me, ho
A mina costumava se envolver com uns otáriosShawty used to fuckin' with lames
Eu tô acostumado a contar grana em jatos particularesI'm used to countin' up checks on private jets
Você sabe que meu celular tá no modo silenciosoYou know my phone on silent
Pet, é, a mina é minha parceira, ela tá juntoPet, yeah, shawty my dog, she ridin'
Não quero novas minas, elas só querem me enganarDon't want no new bitches, they be connivin'
Eu entro na batida e começo a deslizarI jump right on the beat and start slidin'
Eu pulo na sua mina, tô mergulhandoI jump right in your bitch, I'm divin'
Tô tentando alcançar um novo nível, tô me esforçando.I'm tryna reach a new level, I'm strivin'



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ken Carson e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: