Just Moniko
Ken-Chan
Apenas Moniko
Just Moniko
[Moniko][Moniko]
Bem-vindo à nossa reunião!Welcome to our meeting
[Yuki][Yuki]
Você gosta de ler?Are you into reading?
[Satori][Satori]
Não precisa ser tímida!No need for being coy
[Moniko][Moniko]
Vamos melhorar a sua compreensãoWe'll improve your uptake
[Naruki][Naruki]
Toma essa droga de cupcakeHave a friggin' cupcake
E você tinha que trazer uma... Mulher bem gostosa?And must you bring a really hot woman?
[Moniko][Moniko]
Hora de escrever alguns poemasTime to write some poems
Não tenha medo de mostrá-losDon't be scared to show 'em
O festival é daqui a alguns dias!The festival's days away
[Naruki][Naruki]
Você pode ajudar a confeitar!You could help with baking
[Yuki][Yuki]
Ou a criar banners!Or with a banner-making
[Satori][Satori]
E eu vou para casa sozinho hojeAnd I'll walk home alone today
Talvez sejamos amigos, Talvez sejamos maisMaybe we're friends, maybe we're more
Como ela poderia amar um cara simples na casa ao lado?How could she love a simple guy next door?
Eu simplesmente não sou o tipo que ela está procurandoI'm just not the type she's looking for
[Moniko][Moniko]
Ei! Satori, você está bem?Hey! Satori ya' doing okay?
[Satori][Satori]
Estou tendo um dia difícilI'm having a difficult day
[Moniko][Moniko]
Eu diria! Você parece tão solitário!I'd say! You seem pretty lonely
[MC feme][MC feme]
Eu queria tentar fazê-lo sorrirI wish I could make him grin
Tudo o que ele quer é que as coisas voltem a ser como estavam!All he wants are things back the way they've been
[Moniko][Moniko]
Ele está deprimido e estressado e está se sentindo tristeHe's depressed and stressed and he's feeling blue
Então eu não quero Satori perto de você!So I don't want Satori hanging around you!
[Naruki e Yuki][Naruki & Yuki]
Apenas Moniko! Apenas Moniko!Just Moniko! Just Moniko
Apenas Moniko! Apenas Moniko!Just Moniko! Just Moniko
Apenas Moniko! Apenas Moniko!Just Moniko! Just Moniko
Apenas Moniko! Apenas Moniko!Just Moniko! Just just Moniko
[Naruki][Naruki]
Mangá é minha paixãoManga is my passion
Nem ouse reclamar!Don't you dare be bashin'
A escrita tem delicadeza!The writing's got finesse
Talvez deva pegar ester até amanhã-Maybe you should borrow these until tomorrow-
Você está olhando para meu pau?!Are you looking at my dick?
[Yuki][Yuki]
Vamos ler uma história!Let's go read a story
[MC feme][MC feme]
E quanto ao Satori?What about Satori?
[Moniko][Moniko]
Vamos falar sobre mim ao invés disso!Let's talk about me instead
Sou um cantor nato e também um tenor!I'm a natural singer and I'm also a tenor
E eu não consigo tirar você da minha cabeçaAnd I can't get you out of my head
[Yuki][Yuki]
Não deixo de olhar, não deixo de corarCan't look away, can't help but blush
Onde consegui uma paixão tão avassaladora?Where did I get this overwhelming crush?
É afiado como uma faca e duas vezes a adrenalinaIt's sharp as a knife and twice the rush!
[Naruki][Naruki]
Ei, Há algo que eu acho que você deveria saberYo there's something I think you should know
Eu nunca vi Yaoi tão-I've never seen Yaoi so-
[Yuki][Yuki]
Sã e relaxado e ainda, meio suadoSane and chill and still kinda sweaty
Eu não me importo de me contar um poucoAnd I don't mind cutting to the chase
Estou apaixonado por você e pelo seu lindo rostoI'm in love with you and your gorgeous face
[Moniko][Moniko]
Esse é um sentimento que não posso permitir!That's a sentiment I can't allow
Então, meu querido amigo Yuki está entendendo o ponto agora!So my dear friend Yuki is getting the point now
[Naruki e Yuki][Naruki & Yuki]
Apenas Moniko! Apenas Moniko!Just Moniko! Just Moniko
Apenas Moniko! Apenas Moniko!Just Moniko! Just Moniko
Apenas Moniko! Apenas Moniko!Just Moniko! Just Moniko
Apenas Moniko! Apenas Moniko!Just Moniko! Just just Moniko
[Moniko][Moniko]
Talvez você adivinhou?Maybe you guessed?
Talvez você saiba?Maybe you knew?
Naruki é o próximo, estou deletando ele também!Naruki is next, I'm deleting him too
Não precisamos de cupcakes ou poemas ou cháWe don't need cupcakes or poems or tea
Eu só preciso de você para me amar!I only need you to love me!
Ei, Não há mais ninguém no nosso caminhoHey there's no one else in our way
Então olhe para mim e diga, bem aqui, minha queridaSo look at me and say, right here, my dear
Que você me ama!That you love me
E nós ficaremos aqui sentados até o fim dos temposAnd we'll, sit here till the end of time
Porque eu ganhei isso e você finalmente é minha!'Cause I've earned this and you're finally mine
E eu sinto muito o que você teve que verAnd I'm sorry what you've had to see
Mas isso não importa mais, porque agora você pertence a mim!But it no longer matters, 'cause now you belong to me
[Naruki e Yuki][Naruki & Yuki]
Apenas Moniko! Apenas Moniko!Just Moniko! Just Moniko
Apenas Moniko! Apenas Moniko!Just Moniko! Just Moniko
Apenas Moniko! Apenas Moniko!Just Moniko! Just Moniko
Apenas Moniko! Apenas Moniko!Just Moniko! Just just Moniko
[Moniko][Moniko]
Para sempre! Para sempre!Forever! Forever
Para sempre! Para sempre!Forever! Forever
Para sempre! Para sempre!Forever! Forever
Para sempre! Para sempre!Forever! Forever
[Satori][Satori]
Apenas Satori! Apenas Satori!Just Satori! Just Satori
Apenas Satori! Apenas Satori!Just Satori! Just Satori
Apenas Satori! Apenas Satori!Just Satori! Just Satori
Apenas, apenas Satori!Just, it's just Satori!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ken-Chan e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: