Transliteração e tradução geradas automaticamente

The Flower Is You
Ken Hirai 平井 堅
A Flor É Você
The Flower Is You
KISS toda vez que eu te toco
KISSをするたびふかく
KISS o suru tabi fukaku
Vou conhecendo você aos poucos
きみをしってゆくけれど
Kimi wo shitte yuku keredo
Mas o que eu realmente quero tocar
ほんとうにふれたいものは
Hontou ni furetai mono wa
É a dor que está no fundo do suspiro
ためいきの奥の痛み
TAMEIKI no oku no itami
Suas lágrimas e seu sorriso
きみの涙もえがおも
Kimi no namida mo egao mo
Eu achava que poderia compartilhar tudo
すべてわけあえると思ってた
Subete wakeaeru to omotteta
Mas que palavras eu poderia usar para te envolver agora?
でもこんなときにどんな言葉できみをつつめばいい
Demo konna toki ni donna kotoba de kimi wo tsutsumeba ii
MOSTRE ME SEU SORRISO
SHOW ME YOUR SMILE
SHOW ME YOUR SMILE
Mesmo quando tudo parece perdido, mesmo nos dias em que não me suporto
すべてをうしなうときもじぶんがいやなときでも
Subete wo ushinau toki mo jibun ga iya na toki demo
Eu não vou a lugar nenhum
ぼくはどこにもいかないから
Boku wa doko ni mo ikanai kara
ESTOU SENTINDO FALTA DO SEU SORRISO
I'M MISSING YOUR SMILE
I'M MISSING YOUR SMILE
Antes de se molhar em lágrimas
涙にぬれるそのまえに
Namida ni nureru sono mae ni
Quero ser o guarda-chuva que te protege
ぼくがまもるかさになろう
Boku ga mamoru kasa ni narou
Aqueço seus ombros tremendo enquanto a manhã chega
ふるえるかたをあたためてあさをまとう
Furueru kata wo atataete asa o matou
Em um labirinto sem resposta
こたえのないめいろで
Kotae no nai meiro de
Procurando a saída que é você
でぐちのさがすきみの
Deguchi no sagasu kimi no
Para que eu possa me tornar sua luz
ひかりになれるように
Hikari ni nareru you ni
Para que eu possa ser sua chama
ともすびになれるように
Tomoshibi ni nareru you ni
Sendo atingido pela chuva fria
つめたいあめにうたれて
Tsumetai ame ni utarete
As pétalas que caem de repente
ふいにこぼれおちたはなびら
Fui ni kobore ochita hanabira
Agora eu as recolho e guardo no meu peito
いまひろいあげてむねのすきまに
Ima hiroiagete mune no sukima ni
Florescendo A FLOR EM VOCÊ
さいたTHE FLOWER IN YOU
Saita THE FLOWER IN YOU
ME DÊ SEU SORRISO
GIVE ME YOUR SMILE
GIVE ME YOUR SMILE
Mesmo nas noites em que a solidão me aprisiona, mesmo nos dias em que não consigo me perdoar
こどくにとらわれるよるもじぶんがゆるせないひも
Kodoku ni torawareru yoru mo jibun ga yurusenai hi mo
Eu estou aqui ao seu lado
ぼくはとなりでまってるから
Boku wa tonari de matteru kara
ESTOU SENTINDO FALTA DO SEU SORRISO
I'M MISSING YOUR SMILE
I'M MISSING YOUR SMILE
Seu sorriso é como um brinquedo
おもちゃみたいなえがおが
Omocha mitai na egao ga
Até o dia em que você voltar pra mim
きみにもどるそのひまで
Kimi ni modoru sono hi made
Enquanto isso, eu também estou sorrindo por você
つられてぼくもわらってるそのひまで
Tsurarete boku mo waratteru sono hi made
MOSTRE ME SEU SORRISO
SHOW ME YOUR SMILE
SHOW ME YOUR SMILE
Mesmo quando tudo parece perdido, mesmo nos dias em que meu coração está seco
すべてをうしなうときもこころがかれそうなひも
Subete wo ushinau toki mo kokoro ga karesou na hi mo
Eu não consigo me afastar de você
きみのとなりをはなれないから
Kimi no tonari wo hanarenai kara
CHEGA DE CHORAR
NO MORE CRY
NO MORE CRY
Antes de se molhar em lágrimas
涙にぬれるそのまえに
Namida ni nureru sono mae ni
Quero ser o guarda-chuva que te protege
ぼくがまもるかさになろう
Boku ga mamoru kasa ni narou
Não são palavras, mas eu vou te envolver com este coração.
ことばじゃなくてこのむねでつつむから
Kotoba ja nakute kono mune de tsutsumu kara



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ken Hirai 平井 堅 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: