Transliteração e tradução geradas automaticamente

Ex-girlfriend
Ken Hirai 平井 堅
Ex-namorada
Ex-girlfriend
Podemos ficar juntos até acabar...
We can be together 'til it's over
We can be together 'til it's over
Espero que dure para sempre
Hope it last forever
Hope it last forever
Não precisa se preocupar com a morte
むりにきおつかうひつようなんてない
Muri ni ki wo tsukau hitsuyou nante nai
Já conhecemos os pontos fracos um do outro
おたがいのいやなところなんてとっくにしりつくしてる
Otagai no iya na toko nante tokku ni shiritsukushiteru
Não precisamos de promessas ou pressões
やくそくもそくばくもいらない
Yakusoku mo sokubaku mo iranai
O que temos é tranquilidade e um pouco de nostalgia
ふたりにあるのはやすらぎとすこしのノスタルジー
Futari ni aru no wa yasuragi to sukoshi no NOSUTARUJII
Fale sobre tudo, tanto as coisas importantes quanto as bobagens
だいじなこともくだらないこともなんでもはなしてよでも
Daiji na koto mo kudaranai koto mo nan demo hanashite yo demo
Mas por que eu não quero ouvir sobre essa história de amor que está começando?
はじまりそうなこいのはなしはなぜだろうききたくない
Hajimarisou na koi no hanashi wa naze darou kikitakunai
* Você é ex-namorada, apenas ex-namorada
きみはex-girlfriendただのex-girlfriend
Kimi wa ex-girlfriend tada no ex-girlfriend
Minha ex-namorada, assim como está
ぼくのex-girlfriendこのままで
Boku no ex-girlfriend kono mama de
Você é ex-namorada, apenas ex-namorada
きみはex-girlfriendただのex-girlfriend
Kimi wa ex-girlfriend tada no ex-girlfriend
Minha ex-namorada, daqui pra frente também
ぼくのex-girlfriendこのさきも
Boku no ex-girlfriend kono saki mo
Podemos ficar juntos até acabar...
We can be together 'til it's over
We can be together 'til it's over
Espero que dure para sempre
Hope it last forever
Hope it last forever
Quando as lembranças florescem em nossas conversas
おもいでばなしにはながさくとき
Omoidebanashi ni hana ga saku toki
Rimos e batemos de leve nos pontos que não gostávamos
おたがいのいやだったところをわらってぶつけあうけど
Otagai no iya datta toko wo waratte butsukeau kedo
Por que naquela época eu não conseguia lidar com isso
あのころはどうしてこんなふうに
Ano koro wa doushite konna fuu ni
Era um sentimento tão grande que não conseguia aceitar
おおきなきもちでうけとめられずにいたんだろう
Ookina kimochi de uketomerarezu ni ita n darou
Brincando, você toca meu cabelo
ふざけながらぼくのかみをきがるにさわるから
Fuzakenagara boku no kami wo kigaru ni sawaru kara
A dor que eu guardava no peito aparece
むねのおくにとじこめてたせつなさがかおをだすよ
Mune no oku ni tojikometeta setsunasa ga kao wo dasu yo
* repetir duas vezes
repeat twice
repeat twice
Se eu tocar sua pele, como sua voz vai mudar?
ふれればきみのはだがこえがどんなふうにかわるかは
Furereba kimi no hada ga koe ga donna fuu ni kawaru ka wa
Só eu sei como é
ぼくだけがしっているから
Boku dake ga shitte iru kara
Não deixarei que seja de ninguém mais
だれかのものにはまだせない
Dareka no mono ni wa madasasenai
ex-namorada...
ex-girlfriend
ex-girlfriend
daqui pra frente também
このさきも
kono saki mo
* repetir...
repeat
repeat



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ken Hirai 平井 堅 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: