Transliteração e tradução geradas automaticamente

K.O.L
Ken Hirai 平井 堅
K.O.L
K.O.L
Sinto o vento soprar, de repente me esqueço
空をきくかぜをみるいつのまにかわすれてる
Sora o kiku kaze wo miru itsu no ma ni ka wasureteru
A felicidade que está ali, trancada em um lugar
そこにあるしあわせにかぎをかけている
Soko ni aru shiawase ni kagi wo kakete iru
Dentro do metrô, o clima é pesado, sem expressão
すべりこむちかてつのなかはきかざったむひょうじょう
Suberikomu chikatetsu no naka wa kikazatta muhyoujou
Ninguém grita, só o rangido do trilho que fica
だれもさけばないきしむREERUのこして
Dare mo sakebanai kishimu REERU nokoshite
* Não consigo escapar, a situação me envolve, procuro
ぬけだせぬじょうたいそびえたつしょうがいかけずりまわりさがす
Nukedasenu joutai sobietatsu shougai kakezurimawari sagasu
(chave da vida)
(key of life)
(key of life)
Um problema que me persegue, o estresse é um peso, sem asas, eu voo
かかえてるもんだいSUTORESUはぼうだいはねなきつばさでfly
Kakaeteru mondai SUTORESU wa boudai hane naki tsubasa de fly
Na memória, o futuro deveria estar ao meu alcance
きおくのなかの未来にてがとどいたはずなのに
Kioku no naka no mirai ni te ga todoita hazu na noni
O que consegui fazer até chegar aqui?
ここにくるまでのじかんなにができたかな
Koko ni kuru made no jikan nani ga dekita kana
Histórias comuns, tentando me consolar, eu reescrevo
よくあるはなしとなぐさめてよそうずをかきなおす
Yoku aru hanashi to nagusamete yosouzu wo kakinaosu
Em qualquer lugar, só a garganta seca me atormenta
どこにいてものどがかわいてばかり
Doko ni itemo nodo ga kawaite bakari
** A existência se esvai, a presença se revela, eu a agarro
うすれゆくそんざいさらけだすしゅうたいこのてでつかみとる
Usure yuku sonzai sarakedasu shuutai kono te de tsukamitoru
(chave da vida)
(key of life)
(key of life)
A angústia interminável, no fundo do coração, um amor sem destino, eu tento
おわらないはいかいどきにあるじゅんあいあてなきあしたにtry
Owaranai haikai doki ni aru jun'ai atenaki ashita ni try
A paciência não se sustenta, a preocupação não para, eu procuro
つづかないにんたいとめどないしんぱいかけずりまわりさがす
Tsuzukanai nintai tomedonai shinpai kakezurimawari sagasu
(chave da vida)
(key of life)
(key of life)
Um suspiro profundo, só você é a certeza, sem asas, eu voo
ためいきでまんぱいきみだけはぜったいはねなきつばさでfly
Tameiki de manpai kimi dake wa zettai hane naki tsubasa de fly
* repetir
repeat
repeat
** repetir
repeat
repeat



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ken Hirai 平井 堅 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: