Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 211

Boðaziçi

Kenan Doðulu

Letra

Bósforo

Boðaziçi

Entrou em promoção, era tão passageiro quanto um trabalhoÝndirime girmiþ eþyalar kadar sezonluktu iþine baðlý
Era tão culpado quanto as penas que foram reduzidas, tão forte assimÝndirgenmiþ cezalar kadar suçlu bi o kadar güçlü imiþ
Agora, hoje, alguém disse que era amorÞimdi bugünse aþk dedi bir gün birisi
Fiquei desprevenidoBoþ bulundum
Mais uma vez, me machuquei pelo ombroYine omzumdan burkuldum

Nos olhamos, nos conhecemos, nos deitamos na primeira noiteBakýþtýk tanýþtýk yattýk daha ilk gece
Fizemos besteira, não cuidamos, não deu certoNamussuzluk ettik yetirmedik aðladýk olmadý
Tentamos voltar ao sol, mas não rolou, foi emboraGüne dönmeye çalýþtýk olmadý gitti
Como um trem negro, silenciosamente deixamos a mesma estaçãoKara bir tren gibi sessizce yine terk ettik ayný garý
A felicidade ficou de fundoMutluluk fonda kaldý
Criamos um cenário assustador, sem neveKarlý meteorlu korkulu bir dekor yarattýk yok
A diferença de horário é grandeSaat farkýmýz çok
Mais do que eu esperavaUmduðumdan daha da çok
MuitoÇok
Aquele lugar ficou longe de IstambulOrasý istanbul a uzak kaldý
Embora em Istambul a vida cosmopolita seja uma alegria cansativa, uma história antigaGerçi istanbulda kozmopolit depresif yaþama sevinçliði yorgun bir tarih say
Mas não foi o suficiente, não bastou ficar aqui em IstambulAma yetmedi burda kalmasýna yetmedi istanbul
Istambul saiu derrotada pela primeira vez dentro de suas fronteiras, por amoristanbul ilk defa maðlup ayrýldý kendi sýnýrlarýnda aþktan

A cidade do amor, Paris, foi mais uma vez comprovadaAþk þehri Parismiþ bir kez daha kanýtlandý
Aquelas terras distantes têm grandes embaixadas, destinos preciososO ýrak diyarlara çok büyük elçilik talihlere cevher
O que jogamos, penduramos, cortamos, dissemos, foi dito, a mulher forteAtýðý astýk kestiði kestik dediði dedik baskýn kadýn
A separação é um fardo, mas o que aconteceu?Ayrýlýða aðlar durur peki ne olduki
Eu sou um idealista das terras distantesBen ýrak diyarlara büyük idealist
Um grande tesouro de previsõesTahminlere büyük mücevher
Queimou, queimamos, cortou, dissemos, foi dito, orgulho, homemYandýðý yandýk kestiði kestik dediði dedik gurur adam
Ficamos separados, a separação nos pegou, nos dividimos, éramos dois seres distintos, claramenteAyrý kaldýk ayrýlýk aldýk ayrýlýk verdik apayrý iki insandýk apaçýk ortada kaldýk

Era uma vezEvel zaman içinde
No meio de palha e feno, um amor falso viveu no BósforoKalbur saman içinde yalan bir aþk yaþarmýþ Boðaziçinde

Eu não consigo saber de nadaBen hiç bir þeyi bilemez oldum
Quero procurar, mas não consigoAramak ister arayamaz oldum
Morro de amor, meu estômago se revirando, minha língua secando, me tornei um desertoAþktan ölür midesi kazýnýr dilim ekmeye öz suyunu kurutur oldum
Aquele que sabe ficar firme atrás da decisão que tomouO belliki verdiði kararýn arkasýnda durmayý bilen o
Talvez esteja lutando, mas sabe bem, mas sabe o queBelki zorlanan ama iyi bilen ama neyi bilen
Amamos em vão, lutamos em vão, remamos em vão, erramos, ah, erramos de novoBoþa seviþtik boþa savaþtýk boþa kürek çektik yanýldýk hýýý yine yanýldýk
Dividimos muito, nos tornamos nada, nos separamos na primeira noiteÇoku bölüþtük yoka dönüþtük ayrýldýk daha ilk gece
O que ganhamos, o lado triste de MonalisaElimize ne geçti monalizanýn üzgün tarafý
O que ganhamos, o lado feliz de MonalisaElimize ne geçti monalizanýn mutlu tarafý
Então, o que ganhamos, uma máscara de palhaço que consegue rir enquanto choraPeki elimize ne geçti aðlarken gülmeyi becerebilen bir Palyaço maskesi
Então, o que ganhamos, momentos quebrados, flores amarelas de Van Gogh que nem desenhei, o que ganhamosPeki elimize ne geçti kýrýk dökük anýlar vongog sarý Çiçeklerini bile çizmemiþki elimize ne geçti
Só o nada passou por nossas mãosElimize sadece yok geçti

Era uma vezEvel zaman içinde
No meio de palha e feno, um amor falso viveu no BósforoKalbur saman içinde yalan bir aþk yaþarmýþ Boðaziçinde

A dor é tão grande que estou chorandoÖyle büyük ki aðrým horon tepseler aðlýyorum
Como se tivesse preso minhas mãos e braçosÝnanki elimi kolumu zincirledim
Como se o que eu calasse você não tivesse deixado marcas na minha gargantaÝnanki sustuklarýmý sen izi vermedin diye boðazýmda cümleledim
Agora não espero mais telefonemasArtýk telefon beklemiyorum
Agora não ligo maisArtýk telefon etmiyorum
Porque nós já estamos, ficamos na mesa, nos tornamos pecado, nos tornamos uma penaÇünkü biz artýk olduk tabakta kaldýk günah olduk yazýk olduk
Nós, você e eu, nos tornamos dois separadosBiz senle biz senle iki ayrý olduk
Eu te amei o suficiente para ficar em silêncioBen seni susacak kadar ben sana susayacak kadar
Eu te amei o suficiente para que você me silenciasseBen seni beni susduracak kadar sevdim
É uma pena tão grande que eu impus a nós dois para o nosso bemÖyle büyük ceza ki bu ikimize iyiliðimiz için kestiðim
Agora, os que estão na África vivem, nós morreremosArtýk afrikadakiler yaþar biz ölürüz

Era uma vezEvel zaman içinde
No meio de palha e feno, um amor falso viveu no BósforoKalbur saman içinde yalan bir aþk yaþarmýþ Boðaziçinde
Era uma vezEvel zaman içinde
No meio de palha e feno, um amor falso viveu no BósforoKalbur saman içinde yalan bir aþk yaþarmýþ Boðaziçinde


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kenan Doðulu e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção