Tradução gerada automaticamente

Ma Câlina
Kendji Girac
Ma Calina
Ma Câlina
sem vocêSans toi
Meu coração era um nômadeMon cœur était un nomade
Mas seu sorriso e sua vozMais ton sourire et ta voix
coisas invertidasOnt inversé les choses
nossas almasNos âmes
Fundiram-se sem danosOnt fusionnés sans dommage
Ter nossos corpos tomou como refémOnt prit nos corps en otage
Já falou sem palavrasSe sont parlées sans mots
Eu senti isso desde o inícioJe l'ai senti dès le départ
Incompreensão entre nósL'incompréhension nous sépare
I n'parle nenhum amorJe n'parle pas d'amour
Mas eu acho duro todos os diasMais j'y pense fort tous les jours
Sim, você foram apenas de passagemOui tu n'étais que de passage
Tudo é luz sobre sua nuvemTout est léger sur ton nuage
Quem paga sem chuvaQui ne verse pas de pluie
Você me conhece o suficiente para ver seus olhosTu sais voir tes yeux me suffit
meu abraçadaMa câlina
Meu coração não estava falando com vocêMon cœur ne te parlait pas
Você faz parte, mas acredite em mimT'es partie mais crois moi
Eu teria feito qualquer coisa por vocêJ'aurais tout fait pour toi
meu abraçadaMa câlina
O amor estava em meus braçosL'amour était dans mes bras
Você está com medo, mas acredite em mimT'as eu peur mais crois moi
Eu teria feito qualquer coisa por vocêJ'aurais tout fait pour toi
(Eu teria feito qualquer coisa para você)( j'aurais tout fait pour toi)
meu abraçadaMa câlina
meu abraçadaMa câlina
Eu teria feito qualquer coisa para o meu cuddledJ'aurais tout fait pour ma câlina
(Eu teria feito qualquer coisa para você)(J'aurais tout fait pour toi)
meu abraçadaMa câlina
meu abraçadaMa câlina
Eu teria feito qualquer coisa para o meu cuddledJ'aurais tout fait pour ma câlina
perfeitoSans faille
E eu pensei que você impecávelMoi qui te pensais sans faille
Pouco antes de você irJuste avant que tu t'en ailles
Todos me paressais rosaTout me paressais rose
sem vozSans voix
Sua partida me deixa sem palavrasTon départ me laisse sans voix
Eu tinha certeza de tê-loMoi j'étais sûr de t'avoir
Será que eu tinha tudo errado?Est-ce que j'avais tout faux ?
Eu senti isso desde o inícioJe l'ai senti dès le départ
Incompreensão entre nósL'incompréhension nous sépare
I n'parle nenhum amorJe n'parle pas d'amour
Mas eu acho duro todos os diasMais j'y pense fort tous les jours
Sim, você foram apenas de passagemOui tu n'étais que de passage
Tudo é luz sobre sua nuvemTout est léger sur ton nuage
Quem paga sem chuvaQui ne verse pas de pluie
Você me conhece o suficiente para ver seus olhosTu sais voir tes yeux me suffit
meu abraçadaMa câlina
Meu coração não estava falando com vocêMon cœur ne te parlait pas
Você faz parte, mas acredite em mimT'es partie mais crois moi
Eu teria feito qualquer coisa por vocêJ'aurais tout fait pour toi
meu abraçadaMa câlina
O amor estava em meus braçosL'amour était dans mes bras
Você está com medo, mas acredite em mimT'as eu peur mais crois moi
Eu teria feito qualquer coisa por vocêJ'aurais tout fait pour toi
(Eu teria feito qualquer coisa para você)( j'aurais tout fait pour toi)
meu abraçadaMa câlina
meu abraçadaMa câlina
Eu teria feito qualquer coisa para o meu cuddledJ'aurais tout fait pour ma câlina
(Eu teria feito qualquer coisa para você)(J'aurais tout fait pour toi)
meu abraçadaMa câlina
meu abraçadaMa câlina
Eu teria feito qualquer coisa para o meu cuddledJ'aurais tout fait pour ma câlina
Eu abracei meu acariciado, afagado minhaMa câlina, ma câlina, ma câlina
Eu não dizer o que eu tinha em mimJe n'ai pas su te dire ce que j'avais en moi
Meu acariciado não vá emboraMa câlina t'en va pas
Eu abracei meu acariciado, afagado minhaMa câlina, ma câlina, ma câlina
Diga-me que você se arrepende do fundo aqui em mimDis moi que tu regrettes ici le fond en moi
Meu abraçada me entenderMa câlina comprends moi
Eu abracei meu acariciado, afagado minhaMa câlina, ma câlina, ma câlina
Toda noite eu sonho que você está em meus braçosToutes les nuits je rêve que tu es dans mes bras
Eu abracei você está fazendo?Ma câlina tu fais quoi ?
meu abraçadaMa câlina
Meu coração não estava falando com vocêMon cœur ne te parlait pas
Você faz parte, mas acredite em mimT'es partie mais crois moi
Eu teria feito qualquer coisa por vocêJ'aurais tout fait pour toi
meu abraçadaMa câlina
O amor estava em meus braçosL'amour était dans mes bras
Você está com medo, mas acredite em mimT'as eu peur mais crois moi
Eu teria feito qualquer coisa por vocêJ'aurais tout fait pour toi
(Eu teria feito qualquer coisa para você)( j'aurais tout fait pour toi)
meu abraçadaMa câlina
meu abraçadaMa câlina
Eu teria feito qualquer coisa para o meu cuddledJ'aurais tout fait pour ma câlina
(Eu teria feito qualquer coisa para você)(J'aurais tout fait pour toi)
meu abraçadaMa câlina
meu abraçadaMa câlina
Eu teria feito qualquer coisa para o meu cuddledJ'aurais tout fait pour ma câlina
(Eu teria feito qualquer coisa para você)(J'aurais tout fait pour toi)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kendji Girac e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: