Tradução gerada automaticamente

Pacto de Muerte (part. Don Omar)
Kendo Kaponi
Pacto de Morte (com Don Omar)
Pacto de Muerte (part. Don Omar)
SuperioridadeSuperiority
Um tiroteio em uma rodovia em Morelos causou grande confusãoUna balacera en una carretera de Morelos ha causado una gran confusión
Sabe-se que pelo menos dois cidadãos viajavam no veículo que foi alvo do ataqueSe sabe que al menos dos ciudadanos viajaban en el vehículo que fue objeto del ataque
O que se sabe sobre esse incidente?¿Qué se sabe sobre este incidente?
As informações mais recentesLa más reciente información
Olá, obrigada, PamelaQue tal, gracias, Pamela
Bem, embora o caminhão fosse blindado, o nível de proteção provou ser insuficienteBueno, a pesar de que la camioneta era blindada, resultó insuficiente el nivel de protección
Como os ocupantes ficaram feridosYa que los ocupantes resultaron heridos
O veículo foi atingido por pelo menos 30 balas; as causas do tiroteio ainda não estão clarasEl vehículo recibió al menos 30 disparos, las causas del tiroteo permanecen confusas
Aqui estão as informaçõesAquí la información
Na noite do filme, você me contou o segredo e eu adivinheiLa noche del cine, me hablaste del secreto y que adiviné
O que você sentiu por mim, e que eu não consegui eliminar de mim mesmaLo que sentías por mí y que de mí no lo eliminé
Isso eu pensaria, respondendo enquanto olhava nos seus olhosQue pensara, corresponderte mirando a tu cara
Foi aí que eu te disse que nem mesmo a morte pode nos separarAhí fue cuando te dije que ni la muerte nos separa
Naquele momento, eu te contei muitas coisas importantesEn ese instante, te dije tantas cosas importantes
O carro derrapa e perco o controle do volanteEl auto se barre y pierdo el control del volante
Nada está claro, a música está muito alta e há um ruído que não consigo distinguirNada es claro, la música muy alta y un ruido que no separo
Desligo o rádio e ouço os tirosApago el radio, y oigo los disparos
O impacto da cesta ao atingir a calçadaEl impacto del aro, golpeando en la acera
Ele impediu que o prego se abrisse, tentando garantir que ninguém morresseHizo que el clavo no abriera, intentando que ninguno se muriera
E eles voltaram, pegaram seus rifles e abriram fogoY volvieron, sacaron los rifles y los abrieron
Foi nesse momento que você gritou: Socorro, eles me deram a vida!Ahí fue cuando gritaste: Ayuda, mi vida me dieron
No passado, já estive em situações pioresEn anteriores, yo he estado en peores
Mas quando ela estava lá, as coisas eram diferentes; eles estavam atirando tambores em nósPero estando ella son otros colores, nos tiraban con tambores
Enquanto a abraçava, ele respondeuMientras la abrazaba, contestaba
Ao descarregar mais de 5 carregadores, pensei que isso ia acabarDescargando sobre 5 cargadores, yo pensaba en que acabara
Ou saia e mostre a todos que o melhor venceráO bajarme y demostrarle a todos que el mejor ganara
Mas ela teve que ser retirada dali antes que morresse de hemorragiaPero había que sacarla antes que se desangrara
Era vital, não havia mais tempo para inventarEra vital, ya no hay tiempo pa' inventar
Liguei para os meus vizinhos: Pessoal, hoje sequestramos um hospitalLlamé pa' mi barrio: Muchachos, hoy secuestramos un hospital
Um pacto de morte? Quem jura amor sob a condição da sorte?¿Pacto de muerte? ¿Quién jura amor bajo condición de suerte?
E que língua fala Cupido? Suas regras não eram consistentes¿Y qué idioma habla Cupido? Que sus reglas no fueron coherentes
Quem fala do que não viu?¿Quién habla de lo que no se ha podido ver?
E quem desiste de toda a sua vida por alguém que acabou de conhecer?¿Y quién entrega toda una vida por un ser que acaba de conocer?
Quem renuncia ao seu passado e entrega suas memórias?¿Quién renuncia a su pasado, y entrega sus recuerdos?
E mesmo que eu a perca, minha fé não se esvaiuY aunque tal vez la pierdo, mi fe no se ha cansado
Doutor, o que o senhor está tentando me dizer? Ninguém vai morrer aquiDoctor, ¿qué me quiere decir? Aquí nadie va a morir
Tudo o que ela precisar, tire de mimLo que haga falta en ella, extráigalo de mi
Desespero e impotência dentro da sala de emergênciaEl desespero y la impotencia, adentro de sala de emergencia
Abro a glopeta e todos se curvamAbro la glopeta y todos hacen reverencia
Uma criança abraça o irmão enquanto um velho passa gritandoUn niño que abraza a su hermano y pasa gritando un anciano
Ninguém entra, ninguém sai até a chegada do cirurgiãoNadie entra, nadie sale hasta que llegue el cirujano
Dizem por aí que não há como isso terminarSe murmulla, que no hay forma que concluya
O policial ilumina os meninos com a lanterna, e os meninos apontam para as viaturasOficial alumbra a lo' muchachos y muchachos apuntando las patrullas
Alguém conseguiu escapar? Impossível, doutor, está em suas mãos¿Que alguien huya? Imposible, doctor, está en manos tuyas
Salve a vida dele ou deixe tudo aqui ser destruídoSalvarle la vida o hacer que aquí todo se destruya
Um jornalista, em busca de uma entrevistaUn periodista, busconeando una entrevista
E acordos de sequestro, aquela de topless que se rende na macaY negociados de secuestro, el topaleando que desista en la camilla
O soro, os comprimidos, um missionário da capelaEl suero, las pastillas, un misionero de capilla
Ele fala de perdão, misericórdia, e somente se ele se humilharHabla de perdón, misericordia y solo sí se humilla
A salvação está selada, o medo de perdê-la me aprisionaLa salvación se sella, el miedo de perderla me embotella
E eu gritei para ele: 'Se ele a perder, ou você vai com ela.'Y le grité: Si la pierde', o te vas con ella
A expressão era de decepçãoLa expresión, fue como decepción
Mas, nessa posição, desrespeitar meu Deus não é a intençãoPero en esta posición, faltarle el respeto a mi Dios, no es la intención
Eles estabilizam o pulso, a pressão arterial e a respiraçãoEstabilizan pulso, la presión y la respiración
Os equipamentos são vitais, o oxigênio está em boas condiçõesLas máquinas es vitales, oxígeno en condición
Eles pedem silêncio, calma e cooperaçãoPiden silencio, calma y colaboración
Nas mãos de Deus, a operação começaráEn manos de Dios, va a empezar la operación
Um pacto de morte? Quem jura amor sob a condição da sorte?¿Pacto de muerte? ¿Quién jura amor bajo condición de suerte?
E que língua fala Cupido? Suas regras não eram consistentes¿Y qué idioma habla Cupido? Que sus reglas no fueron coherentes
Quem fala do que não viu?¿Quién habla de lo que no se ha podido ver?
E quem desiste de toda a sua vida por alguém que acabou de conhecer?¿Y quién entrega toda una vida por un ser que acaba de conocer?
Quem renuncia ao seu passado e entrega suas memórias?¿Quién renuncia a su pasado, y entrega sus recuerdos?
E mesmo que eu a perca, minha fé não se esvaiuY aunque tal vez la pierdo, mi fe no se ha cansado
Doutor, o que o senhor está tentando me dizer? Ninguém vai morrer aquiDoctor, ¿qué me quiere decir? Aquí nadie va a morir
Tudo o que ela precisar, tire de mimLo que haga falta en ella, extráigalo de mi
Anestesia geral e estado mental espiritualLa anestesia general, y estado mental espiritual
Transplante pulmonar bem-sucedido e trombose pulmonar controladaTrasplante de pulmón logrado y controlada la trombosis pulmonar
Mas o médico não disse que eu deveria me esforçar para encontrar o amorPero el doctor no habló, que esforzarme por amor
Eu não era um doador compatível com o receptorNo me hacía un donante compatible al receptor
Era vital; eu não podia fazer um transplante de rimEra vital, el trasplante de riñón no pude dar
Eu não sabia que tinha insuficiência renalNo sabía que padecía de un fallo renal
Eles nos deram injeções, eu segurei a mão dele enquanto nos sedavamNos inyectaron, le agarré la mano cuando nos sedaron
E disseram: Nadaram juntos, mas não chegaramY dijeron: Nadaron juntos, pero no llegaron
Nós nos amamos e, juntos, tentamos, de mãos dadasNos amamos, y juntos lo intentamos, agarrados de la mano
Fomos para a cama juntos e não nos levantamos maisNos acostamos juntos, y no nos levantamos
Pacto de MortePacto de muerte
Um pacto de morte? Quem jura amor sob a condição da sorte?¿Pacto de muerte? ¿Quién jura amor bajo condición de suerte?
E que língua fala Cupido? Suas regras não eram consistentes¿Y qué idioma habla Cupido? Que sus reglas no fueron coherentes
Quem fala do que não viu?¿Quién habla de lo que no se ha podido ver?
E quem desiste de toda a sua vida por alguém que acabou de conhecer?¿Y quién entrega toda una vida por un ser que acaba de conocer?
Quem renuncia ao seu passado e entrega suas memórias?¿Quién renuncia a su pasado, y entrega sus recuerdos?
E mesmo que eu a perca, minha fé não se esvaiuY aunque tal vez la pierdo, mi fe no se ha cansado
Doutor, o que o senhor está tentando me dizer? Ninguém vai morrer aquiDoctor, ¿qué me quiere decir? Aquí nadie va a morir
Tudo o que ela precisar, tire de mimLo que haga falta en ella, extráigalo de mi
Quem e quantos juraram amor eterno?¿Quiénes y cuántos han jurado amor eterno?
Enquanto no livro de sua vida só existem letras em brancoMientras en el libro de su vida solo hay letras vacías
O amor tem histórias e lendas a seu respeitoEl amor ha tenido historias y leyendas sobre él
Muito antes de as ampulhetas marcarem o tempoDesde mucho antes de que los relojes de arena contaran el tiempo
Desde antes de as estrelas falarem de direçõesDesde antes que las estrellas hablaran de direcciones
Olhe para a pessoa que você ama ao seu lado, olhe-a nos olhos e diga-lheMira al lado tuyo a la persona que amas, y mírala a los ojos, dile
Estarei lá, darei tudo o que tenho e tudo o que sou, antes de te perderYo estaré, yo daré todo lo que tengo y todo lo que soy, antes de perderte
Porque se eu te perder enquanto estiver vivo, terei muito mais do que teria se estivesse mortoPorque si te pierdo en vida, tendré mucho más de lo que pueda quedar si estoy muerto
Olhe nos olhos da pessoa que você ama e digaMira a la persona que amas a los ojos y dile
Estou apenas esperando por aquele grande momento para te mostrar que te amo mais do que a mim mesmoYo solo espero ese gran momento para demostrarte que te amo más que a mi
Senhoras e senhores, Superioridade, Super YeiDamas y caballeros, Superiority, Super Yei
Eme (DJ Luian)Eme (DJ Luian)
O Predador de 65El Predator de la 65
(Jonel)(Jonel)
Tony, da Suíte PresidencialTony, desde la Suite Presidencial
Aneudy, o Senhor da GuitarraAneudy, el Señor de la Guitarra
Seres humanos que aprendem a amar após a vidaSeres humanos, que aprendemos a amar después de la vida
Eu ainda estou vivo, e eles jamais descerão do nosso sentimentoI'm still alive, y nunca descenderán de nuestro sentimiento
Golias, PachoGoliat, Pacho
Edição Kendo Kaponi, em breveKendo Kaponi Edition, coming soon
Senhoras e senhores, uma história de amorDamas y caballeros, una historia de amor
Kendo Kaponi, Don OmarKendo Kaponi, Don Omar
O próximo poderThe next power
Camaro, o advogado mais poderoso da históriaCamero, el abogado más poderoso de la historia
Nascemos estrelas para issoNosotros somos estrellas nacidas para esto
Talvez exista apenas uma maneira de nos superarmos, mas eu não a conheçoQuizás hay una sola forma de superarnos, pero yo no la conozco
O melhor do mundoLos mejores del mundo
Ah, ahAh, ah
pacto de morte, pacto de mortePacto de muerte, pacto de muerte
Edição Kendo KaponiKendo Kaponi Edition



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kendo Kaponi e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: