Tradução gerada automaticamente
If You Didn't Go
Kendra Morris
Se você não foi
If You Didn't Go
Se você não ir embora
If you didn't go away
Eu nunca tive que dizer
I would have never had to say
Adeus às coisas que me fez encontrar
Goodbye to the things that made me find
Você é alguém que me tinha por todo o meu tempo
You're someone who had me for all of my time
Se eu tivesse a chance de fazer as pazes com você
If I had the chance to make it up to you
E se eu soubesse que ia mudar tudo que eu não posso desfazer
And if I knew it'd change all that I can't undo
Em algum lugar dentro dessa cabeça nebuloso eu tenho
Someplace inside this foggy head I got
Flutuar três palavras que eu nunca disse um monte
Float three words I never really said a lot
Se você não ir embora
If you didn't go away
Eu nunca tive que dizer
I would have never had to say
Adeus às coisas que me fez encontrar
Goodbye to the things that made me find
Você é alguém que me tinha por todo o meu tempo
You're someone who had me for all of my time
Agora que você é um estranho duas mil milhas daqui
Now that you're a stranger two thousand miles from here
Imagino que o cobertor, minha atmosfera
I imagine you the blanket, my atmosphere
Mesmo que a garota que você tem é um bom, é verdade (é verdade, é verdade)
Even though the girl you got is a nice one, it's true (it's true, it's true)
Ela nunca vai ser o que eu tenho que dar se eu ainda tivesse você
She'll never be what I have to give if I still had you
Se você não ir embora
If you didn't go away
Eu nunca tive que dizer
I would have never had to say
Adeus às coisas que me fez encontrar
Goodbye to the things that made me find
Você é alguém que me tinha por todo o meu tempo
You're someone who had me for all of my time
Eu não posso reclamar
I can't complain
Você descansa em algum lugar na minha mente, você é como meu café mancha desbotada
You rest somewhere in my mind, you're like my faded coffee stain
A cassete reproduz 'fita até acabar
A cassette plays back 'til tape runs out
Você alimenta o meu carretel, e então você me desgastar
You feed my reel, and then you wear me out
Silencioso como os dias são longos
Quiet as the days are long
Olhei para você, eu escrevi o seu mal
I looked for you, I wrote your wrong
Se você não ir embora
If you didn't go away
Eu nunca tive que dizer
I would have never had to say
Adeus às coisas que me fez encontrar
Goodbye to the things that made me find
Você é alguém que me tinha por todo o meu tempo
You're someone who had me for all of my time
Eu aposto que a Califórnia não tenho sol parecido
I bet that California don't got sunshine quite like
A praia da Flórida depois de três horas de chuva, quando estiver em sua bicicleta
The Florida beach after three o'clock rain when you're on your bike
Dica minha xícara com você para encontrar um caminho para as estrelas
Tip my cup to you for finding a way to the stars
E eu quero brilhar para a lua e os céus que costumavam ser nosso
And I wanna shine for the moon and the skies that used to be ours
Se você não ir embora
If you didn't go away
Eu nunca tive que dizer
I would have never had to say
Adeus às coisas que me fez encontrar
Goodbye to the things that made me find
Você é alguém que me tinha por todo o meu tempo
You're someone who had me for all of my time
Se você não ir embora
If you didn't go away
Eu nunca tive que dizer
I would have never had to say
Adeus às coisas que me fez encontrar
Goodbye to the things that made me find
Você é alguém que me tinha por todo o meu tempo
You're someone who had me for all of my time
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kendra Morris e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: