Tradução gerada automaticamente

Let Me Be Me
Kendrick Lamar
Deixa Eu Ser Eu
Let Me Be Me
Todo mundo, só bate palmas se você é realEverybody, just clap your hands if your real
Dedo do meio pra cima, não ligo pra como eles se sentemMiddle finger up, give a fuck how they feel
Seja você mesmo, só mostre que você é realBe yourself, just show that your real
Dedos do meio pra cimaMiddle fingers up
Só deixa eu ser euJust let me be me
É a única maneira que eu conheçoThat's the only way I know
Só deixa eu ser euJust let me be me
É a única maneira que eu sei como segurar a barraThat's the only way I know how to hold it down
Eu só quero ser euI just wanna be me
Sem desrespeito, mas foda-se vocêNo disrespect, but motherfuck you
Minha educação parou no ensino médioMy education stopped at a high school degree
Mas eu consigo ser mais esperto que qualquer um com alto QIBut I can outsmart any high IQ
Vestido com umas paradas maneirasDraped in some fly shit
Me chama de Jeff GoldblumCall me Jeff Goldblum
Frio, meu estilo faz meu nariz escorrerCold, my style making my nose run
Oh, eu olho no espelho e percebo que o "real" está dentro de mimOh, I stare at the mirror then realize that "real" lies within me
Alguns dizem que eu sou louco porque eu penso que preciso de um terapeutaSome say I'm crazy cause I think like I need a shrink
Faço muitas perguntas sobre as estrelas e a TerraAsk too many questions about the stars and Earth shit
Prefiro estar no estúdio do que saindo pra beberRather be in the studio then out buying drinks
Então se eu não estou na balada, não pense que eu sou um idiotaSo if I'm not clubbing, don't think I'm on some jerk shit
E a Califórnia tá nessa vibe de idiotaAnd California on that Jerk shit
Mas eu prefiro dançar dois passos, como meus primeiros passosBut I'd just rather 2-step, like my first steps
Jill Scott no meu iPod, enquanto minha cabeça descansaJill Scott on my iPod, as my head rests
SimYes
Só deixa eu ser euJust let me be me
É a única maneira que eu conheçoThat's the only way I know
Só deixa eu ser euJust let me be me
É a única maneira que eu sei como segurar a barraThat's the only way I know how to hold it down
E sim, eu sei que sou de Compton, CaliAnd yeah I know I'm from Compton, Cali
Mas eu não uso Chucks ou calças cáqui rosasBut I don't lace up Chucks or rock pink Khakis
E jeans skinny não são bem a minha praiaAnd skinny jeans ain't quite the lick
Eu provavelmente usaria, mas meu pau não cabeI probably would wear 'em but my dick don't fit
Ha ha ha, eu gosto de brincar, tem senso de humor?Ha ha ha, I like to joke, got a sense of humor?
Ainda assim, me olham de cara feia como se eu fosse um oompa loompaStill face, play me short like an oompa loompa
Você não precisa fazer cara feia na frente das criançasYou ain't gotta screw up your face in front of the kids
Por que não relaxa como o Michael fez?Won't you lighten up like Michael did?
Eu cresci com assassinos, cara, pessoas que mataram, caraI grew up with killa's man, people who killed, man
Mas meu caráter nunca poderia ser como o deles, caraBut my character never could be like them, man
E eles respeitam isso, dizem que eu sou real, caraAnd they respect that, say that I'm real man
Não sou uma pessoa falsa, isso é The Sims, caraNot a fake person, that's the Sims man
Vivo minha vida como um filme, caraLive my life through some film, man
Eu não tô atuando, eu lotando showsI ain't acting out shit, I be packing out shows
Porque eles sabem que não conhecem Kendrick de verdade.Cause' they know that they don't know Kendrick fo' sho.
Só deixa eu ser euJust let me be me
É a única maneira que eu conheçoThat's the only way I know
Só deixa eu ser euJust let me be me
É a única maneira que eu sei como segurar a barraThat's the only way I know how to hold it down
Quase perdi minha vida por causa da indústriaAlmost lost my life to the industry
Tive que olhar um álbum de fotos pra me lembrar de mimHad to look through a photobook to remember me
Esses chefes de gravadora não são nada além de besteiraThese label heads ain't nothing but bullshit
Te fazem ficar com assassinos profissionais, correndo atrás de hitsHave you with professional killa's, chasing hits
Mentindo pra si mesmo, tudo por uma imagemLying to yourself, all over an image
Fazendo discos que eles querem, que estavam destruindo meu brilhoMaking records they want, that was wrecking my brilliance
Minha mãe disse: "Filho, isso não soa como você."My Mama said, "Boy, that don't sound like you."
Eu disse: "Esse é o som, porém."I said, "This is the sound, though."
Minha única desculpaMy only excuse
Pra ser sincero, eu limpei meus sapatos com meu lençoQuite frankly, I dusted off my shoes with my hankie
E dei um chute como se estivesse patinando, fazendo esses filhos da puta me odiaremAnd kicked it like he skate, make these motherfuckers hate me
A razão pela qual eles odeiam é porque esses filhos da puta não são euThe reason why they hate, is cause these motherfuckers ain't me
E você pode me subestimar, mas eu sei o que eu valhoAnd you can underrate me, but I know what I'm worth
Um diamante na sujeira de Deus, um diamante no invernoA diamond in God's dirt, a diamond in winter
Assistindo Simpsons e comendo cereal no jantarWatch the Simpsons and eating some cereal for dinner
Veja, eu te dou minha vida, misturo tudo no liquidificadorSee, I give you my life, mix it up in a blender
Pra ter certeza de que você me senteTo make sure that you feel me
Só deixa eu ser euJust let me be me
É a única maneira que eu conheçoThat's the only way I know
Só deixa eu ser euJust let me be me
É a única maneira que eu sei como segurar a barraThat's the only way I know how to hold it down
{Kendrick Lamar, o que você está tentando dizer?{Kendrick Lamar, what are you trying to say?
o que você está tentando alcançar?}what are you trying to accomplish?}
Eu acho que finalmente alcancei o augeI think that I finally reached the pinnacle
Me encontrando como um indivíduoFinding myself as an individual
O mundo é tão típicoThe world is so typical
Eu só quero estar acima dissoI just wanna be higher than that
Eu costumava querer ser o messias do RapI used to want to be the messiah of Rap
Obcecado em me tornar uma estrela relevanteInfatuated with becoming a relevant star
Tentando dizer adeus às correntes e carros glamourososTrying to say goodbye to the glamorous chains and cars
Que eu nunca tive, mas escrevi nos meus raps pra te deixar bravoThat I never had, but wrote it in my raps to make you mad
Vaidade, eles dizem que isso pode me prejudicarVanity, they say that it can damage me
Então eu realmente quero isso?So do I really want it?
Se eu não quisesse, eu acho que sou um conector de cocaína legalIf I didn't, I guess I'm a cool cocaine connect
Isso significa que eu estaria fingindoThat means I'll be frontin'
Cozinhando em um laboratório, esperando poder contar uma históriaCooking in a laboratory, hoping I can tell a story
Que o mundo todo possa sentir, como as que vieram antes de mimThat the whole world can feel, like the ones that came before me
Sabendo que sou incompreendidoKnowing that I'm misunderstood
Então eu tenho que deixar meu ponto claro como um delator fariaSo I gotta get my point across like a snitch would
E eu nunca andaria na sombra que nunca esteve realmente láAnd I would never walk in the shadow that never was really there
Ou tentaria preencher os sapatos de um par invisívelOr try to fill the shoes of an invisible pair
E o Dame disse que está orgulhoso da minha nova honestidadeAnd Dame said he proud of my new found honesty
E tudo que eu pude dizer foi: "A rádio vai se importar?"And all I could say is, "Will the radio care?"
Sim, ou eu deveria dizer não?Yeah, or should I say no?
Ou eu deveria apenas parar e vir com uma abordagem totalmente nova?Or should I just stop and come with a whole new approach?
Você ouviu meu hip-hop quando eu tinha 16 anosYou heard my hip-hop when I was 16 years old
Bem, aquele era eu então, agora sou um adultoWell that was me then, now I'm an adult
22, como as menores das armas que você conhece22, like the smallest of guns that you know
Mais determinado, mas com os menores fundos pra mostrarMost determined, but with the smallest of funds to show
Mas eu não estou preocupadoBut I'm not worried
Meu talento deve me levar a lugares que eu nunca estiveMy talent should take me places I've never been
O mundo deve girar assim que meus discos tocaremThe world should turn as soon as my records spin
Eu quero ser o mais alto, no topo de toda a merdaI wanna be the highest, on top of all the bulls***
O negativo que você traz, o estresse, a violênciaThe negative you bring, the stress, the violence
A pena de morte, as sirenes altas da políciaThe capital punishment, the loud police sirens
Muito focado, uma palavra, justoToo focused, one word, righteous
Esse é Kendrick Lamar, e logo vocês vão conhecer o Cloud 9, galeraThis is Kendrick Lamar, and soon ya'll know Cloud 9, ya'll
Isso significa que eu quero ser o mais altoThat means I wanna be the highest
Muito focado, uma palavra, justoToo focused, one word, righteous
Isso significa que eu quero ser o mais altoThat means I wanna be the highest
Muito focado, uma palavraToo focused, one word
{Muito focado, uma palavra}{Too focused, one word}



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kendrick Lamar e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: