Tradução gerada automaticamente

Ab-Soul's Outro (feat. Ab-Soul)
Kendrick Lamar
O Outro do Ab-Soul (feat. Ab-Soul)
Ab-Soul's Outro (feat. Ab-Soul)
Sobre o que é sua vida? Me iluminaWhat's your life about? Enlighten me
Você vai viver de joelhos ou morrer em pé?Is you gon' live on your knees or die on your feet?
Tem fogo na rua, fogo no baseadoThere's fire in the street, fire in the swisher
Fogo entre as pernas da sua irmãzinhaFire in between the two legs of your lil' sister
Só dá um gole nesse elixirJust get a sip of this elixir
Antes que nos tirem da fotoBefore they crop us out the picture
Nunca vi um círculo de colheitaI've never seen a crop circle
Mas já vi a polícia dar volta no quarteirão, eu fumo um baseadoBut I've cops circle the block, I puff squares
Mas juro que um dia vou parar, meus nervos estão em frangalhosBut I swear one day I'ma stop, my nerves itch
À beira da minha carreira enquanto meus colegas lutam por empregoOn the brink of my career while my peers struggle for employment
Você consegue ouvir esses gritos? (Tio Sam não vai me matar)Can you hear these screams? (Uncle Sam ain't no killing me)
Um, dois, três, quatro gramas e uma garrafa de hennessyOne, two, three, four grams and a fifth of hennessy
Uma mina gata, dane-se a penitenciáriaA bad bitch, fuck the penitentiary
Os filhos da seção 80, culpa o Ronald ReaganSection 80's babies, blame ronald reagan
Estamos fazendo barulhoWe raising hell
Deus me livreLord forbid
O parceiro se molhou, então estamos tentando absorverThe homie got wet, so we tryna soak it in
O presidente é negro, mas você não pode votar pela cor da peleThe president is black, but you can't vote for skin
Você vota no cara melhorYou vote for the better man
Vem no nosso show, você vai ver a diversidadeCome to our show, you can see the diversity
Unir o povo, eles vão perceber isso universalmenteUnify the people, they gon' peep it universally
A gente pode não mudar o mundo, mas vamos manipulá-loWe might not change the world, but we gon' manipulate it
Espero que você participeI hope you participating
Aí, Dot, não quer avisar essa galera?Aiyyo dot, won't you let these cats know?
A gente sabia que estaríamos aqui como em '04We knew we'd be here like back in '04
Começamos o hiiipower porque nossa geração precisava de um geradorStarted hiiipower because our generation needed a generator
E o sistema foi feito para nos desintegrarAnd the system made to disintegrate us
E tudo que fazemos é ajudar elesAnd all we do is assist 'em
Não somos vencedores, somos vítimasWe're not victors, we're victims
A imagem maior ainda não está desenvolvidaThe bigger picture isn't developed yet
Tipo, e se as crianças fossem celibatárias?Like, what if kids were celibate?
Ou e se a Tammy encontrasse um homem de verdadeOr what is tammy came across a real man
Que não brincasse como crianças?Who didn't play games like chil-dren?
Meu mano traiu a namoradaMy nigga cheated on his girlfriend
Com a namorada da namorada, deixa o mundo acabarWith his girlfriend's girlfriend, let the world end
E todo mundo pirando com dois mil e dozeAnd everybody tripping off twenty-twelve
E a presença extraterrestre tambémAnd the extraterrestrial presence as well
(Odd Future tá de boa) mas nosso futuro não tá(Odd future's aight) but our future's not
Aquela parada de lei marcial vai cair, a gente vai se ferrarThat martial law shit drop, we gon' all get got
Então mantenha essa interrogação no seu rostoSo keep that question mark on your face
Coma seu fast-food, use seu creme dental com flúorEat your fast-food, use your fluoride toothpaste
Esconda seus sentimentos do público, trabalhe seu emprego das nove às cincoHide your feelings from the public, work your lil' nine-to-five
Não esqueça de pagar seus dízimos e agradeça a Deus que você tá vivo (hiiipower)Don't forget to pay your tithes, and thank God you alive (hiiipower)
E em outra notaAnd on another note
Estamos focados como o telescópio Hubble, 'SoulWe focussed like the hubble telescope, 'soul
A vida é um engarrafamento (a vida é um engarrafamento)Life is a traffic jam (life is a traffic jam)
A vida é um engarrafamentoLife is a traffic jam
A vida é um engarrafamentoLife is a traffic jam
A vida é um engarrafamentoLife is a traffic jam
A vida é um engarrafamento (pronto pra ir)Life is a traffic jam (ready to go)
A vida é um engarrafamento (pronto pra ir)Life is a traffic jam (ready to go)
A vida é um engarrafamento (pronto pra ir)Life is a traffic jam (ready to go)
A vida é um engarrafamentoLife is a traffic jam
A vida é um engarrafamentoLife is a traffic jam
Eu escrevi isso porque me mandaramI wrote this because I was ordered to
O pessoal diz que eu falo pela geração YPeople say I speak for generation y
Por que mentir? Eu faloWhy lie? I do
Seção 80, seu filho vai me tocar se o rádio não tocarSection 80, your son will play me if radio won't
Filhas que acabaram de fazer um pra vinte e um ouvem KendrickDaughters that just turned one to twenty-one listen to kendrick
Por exemploFor instance
Sobre o que é sua vida? Me iluminaWhat's your life about? Enlighten me
Você vai viver de joelhos ou morrer em pé?Is you gon' live on your knees or die on your feet?
Tire esse empréstimo estudantil e pague seu diplomaTake out that student loan and pay off your college degree
E faça exatamente o que você vê na TVAnd do exactly what you see on TV
Verdade verdadeiraTrue story
Hmm, você pode repetir isso pra mim, 'Soul?Hmm, can you repeat that for me 'soul?
Sobre o que é sua vida? Me iluminaWhat's your life about? Enlighten me
Você vai viver de joelhos ou morrer em pé?Is you gon' live on your knees or die on your feet?
Você vai se calar ou tocar a corneta?Is you gon' plead the fifth or sound the horn?
A hora é agora, meu filho, vamos láThe time is now my child, come on
Vejo que muitos de vocês não entendem Kendrick LamarSee a lot of y'all don't understand kendrick lamar
Porque se perguntam como eu posso falar sobre dinheiroBecause you wonder how I could talk about money
Gatas, roupas, Deus e históriaHoes, clothes, God and history
Tudo na mesma fraseAll in the same sentence
Você sabe o que todas essas coisas têm em comum?You know what all them things have in common?
Só metade da verdade se você contarOnly half of the truth if you tell it
Veja, passei vinte e três anos nesta terra buscando respostasSee I spent twenty-three years on this earth searching for answers
Até que um dia percebi que tinha que encontrar as minhas própriasTill one day I realised I had to come up with my own
Não estou do lado de fora olhando pra dentro, não estou do lado de dentro olhando pra foraI'm not on the outside looking in, I'm not on inside looking out
Estou bem no centro olhando ao redorI'm in the dead fucking centre looking around
Você já viu um bebê recém-nascido matar um homem adulto?You ever seen a newborn baby kill a grown man?
Essa é uma analogia de como o mundo me faz reagirThat's an analogy for the way the world make me react
Minha inocência já morreuMy innocence been dead
Então da próxima vez que eu falar sobre dinheiroSo the next time I talk about money
Gatas, roupas, Deus e históriaHoes, clothes, God and history
Tudo na mesma fraseAll in the same sentence
Saiba que eu quis dizer isso, e você sentiuJust know I meant it, and you felt it
Porque você também está buscando respostasCause you too are searching for answers
Não sou a próxima estrela popI'm not the next pop star
Não sou o próximo rapper socialmente conscienteI'm not the next socially aware rapper
Sou um ser humano fodaI am a human motherfucking being
Sobre uma instrumentação iradaOver dope ass instrumentation
Kendrick LamarKendrick lamar
Agora se ferra, TerraceNow fuck 'em up terrace
('Soul!)('Soul!)
Eu assisto esse fogo ao nosso redorI watch this fire that we're gathered around
E vejo que queima parecido com o fogo que arde dentro de vocêAnd see that it burns similar to the fire that burns inside you
Seção 80, filhos da seção 80Section 80, section 80 babies
Uma geração de felicidade e desobediênciaA generation of bliss and disobedience
Não, eles não podem nos controlar, não, eles não podem te controlarNo they can't control us, no they can't control you
Não, eles não podem nos controlar, mas nós controlamos uns aos outrosNo they can't control us, but we control each other
Construímos nosso próprio mundoWe build our own world
Se você não sair com mais nada essa noiteIf you don't leave with nothing else tonight
Você vai sair conhecendo a si mesmoYou will leave with knowing yourself
Você vai sair sabendo que representaYou will leave knowing you represent
Algo que é maior que todos nósSomething that's bigger than all of us
Ou nossa famíliaOr our family
Coração, honra e representaçãoHeart, honor and represent
Esse é você, esse sou eu, e nós somos hiiipowerThis is you, this is me, and we are hiiipower



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kendrick Lamar e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: