Tradução gerada automaticamente

Collect Calls
Kendrick Lamar
Chamadas a cobrar
Collect Calls
Olhe para todas as besteiras que passouLook at all the bullshit I been through
Se eu te levar para casa, você vai dizer a verdadeIf I take you home, will you tell the truth
Olhe para todas as besteiras que passouLook at all the bullshit I been through
Se eu te levar para casa, você vai dizer a verdadeIf I take you home, will you tell the truth
Momma tomar este bloco mothafuckin 'offMomma take this mothafuckin' block off
Tentando chegar até você todos os dias, chamadas a cobrarTryna reach you everyday, collect calls
Nunca passar, e eu passar por levantamentosNever get through, and I go through withdrawals
Diga quem te disse que eu queria essa portaSay who told you that I wanted this door
Para se fechar, eu só queria desabafar ouTo slam shut, I just wanted to vent or
Perguntar se você me dar o seu aluguel paraAsk you if you give me your rent for
Um advogado, eu posso te pagar maisA attorney, I can pay you back more
Assim que eu sair, sim, cada rack é seuSoon as I get out, yea every rack is yours
Comissário acabando, eu preciso de ajudaCommissary running low, I need help
Não muito, eu correria o resto sozinhoNot too much, I hustle up the rest myself
K Dot me escreveu dizendo que Marcus foi mortoK Dot wrote me saying Marcus got killed
Se você me conhecia, então você sabe como me sinto malIf you knew me, then you know how bad I feel
Keisha provar que estou errado, e nunca chegou a visitarKeisha prove me wrong, and never came to visit
E eu ouvi dizer que ela fodendo em algum outro negãoAnd I heard she fucking on some other nigga
E meus manos me deixou no escuro, cegoAnd my niggas left me in the dark, blind
Mama é só pegar de volta para mim esta última vezMama just get back at me this last time
Homens mentira, mentira MulheresMen lie, Women lie
Homens mentira, mentira MulheresMen lie, Women lie
Homens mentira, mentira MulheresMen lie, Women lie
Homens mentira, mentira MulheresMen lie, Women lie
Olhe para todas as besteiras que passouLook at all the bullshit I been through
Se eu te levar para casa, você vai dizer a verdadeIf I take you home, will you tell the truth
Mamãe tire bloco mothafuckin 'offMama take this mothafuckin' block off
Essa é a data do dia em que tomar o bloco offThat's on the date the day I take the block off
Puxado para cima, e puseram-me a eles carros de políciaPulled up, and they put me in them cop cars
Por favor, acredite em mim, isso não é fácil, de longe,Please believe me, This ain't easy by far
Você esqueceu que você está conversando com seu único filhoYou forgot you're talking to your only son
Lembra quando você me colocou nesse prazo reléRemember when you put me in that relay run
Eu estava correndo, perseguindo sonhos para ser o melhorI was racing, chasing dreams to be the best
Você me ensinou que o dia em que eu ganheiYou had taught me that the very day I won
Tudo que eu preciso é você para me dar mesmo apoioAll I need is you to give me same support
Investigação dizendo que o mesmo relatórioInvestigation saying that the same report
De uma testemunha só poderia testemunhar em tribunalFrom a witness just might testify in court
DA dizer que eu tomar um acordo, ou assumir uma perdaDA say I take a deal, or take a loss
Não é construído para todos aqueles deus números malditosI ain't built for all them god damn numbers
Vontade de Deus, faça uma oração por mim mamãeGod's will, say a prayer for me mama
Se você não pode, em seguida, abrir as linhas de telefoneIf you can't, then open up the phone lines
Mama é só pegar de volta para mim esta última vezMama just get back at me this last time
Dante, se eu insistir para levar o bloco offDante, if I stress to take the block off
Esse é o dia em que o Estado tinha levá-los, bloqueiaThat's the day the state had take them locks off
Eu só pude deixar de fazê-lo muitoI could only help but do so much
Melhorar a si mesmo, a sua própria muletaBettering yourself, your own crutch
Olhe para a sua reflexão me diga que você vêLook at your reflection tell me who you see
Quem é a sua proteção, DEUSWho is your protection, G-O-D
Não, não é Negligência, acabo aceitoNo it's not neglection, I have just accepted
Seu destino e quais as suas gon 'serYour fate and what its gon' be
Lembre-se de todas as noites que eu choreiRemember all the nights that I cried
Pensando que meu único filho morreuThinking that my only son just died
Espreitando pela janela, Chutar a portaPeeking through the window, Kicking through the door
É você que está procurando, Raid foraIt's you they looking for, Raid outside
Em vez disso vê-lo preso do que mortoRather see you locked up than dead
Só você diria que eu sou egoístaOnly you would say that I'm selfish
Então, antes de assumir o posto, e colocar essa bíblia na mãoSo before I take the stand, and put this bible in my hand
Filho, deixe-me dizer que esteSon, let me say this



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kendrick Lamar e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: