
DUCKWORTH.
Kendrick Lamar
DUCKWORTH.
DUCKWORTH.
Era sempre eu contra o mundoIt was always me versus the world
Até descobrir que era eu contra mimUntil I found it's me versus me
Porquê, porquê, porquê, porquê?Why, why, why, why?
Porquê, porquê, porquê, porquê?Why, why, why, why?
Basta lembrar o que acontece na Terra fica na Terra!Just remember what happens on earth stays on earth!
Nós vamos colocar ao contrárioWe gon' put it in reverse
Querida eu te disse muitas vezesDarling I told you many times
E eu estou te dizendo de novoAnd I am telling you once again
Só para lembrar querida que meu-Just to remind you sweetheart that my
Oh Lamar, Ave Maria e maconha, os tempos são difíceisOh Lamar, Hail Mary and marijuana, times is hard
Reze com os hooligans, sombras em todo o escuroPray with the hooligans, shadows all in the dark
Comunhão com os demônios e parentes, eu sou uma estrelaFellowship with demons and relatives, I'm a star
A vida é engraçada pra caralhoLife is one funny mothafucka
Uma verdadeira comediante, você tem que amá-la, você tem que confiar nelaA true comedian, you gotta love him, you gotta trust him
Eu devo estar ficando paranoico, comerciais e sem dormirI might be buggin', infomercials and no sleep
Introvertido pelos meus pensamentosIntroverted by my thoughts
Ouçam crianças, fica profundoChildren listen, it gets deep
Veja, Era uma vez no interior dos conjuntos habitacionais de Nickerson GardenSee once upon a time inside the Nickerson Garden projects
O objetivo era para processar e digerir o dialeto da pobrezaThe object was to process and digest poverty's dialect
Adaptação inevitável, a violência armada, ponto de crackAdaptation inevitable, gun violence, crack spot
Políticas federais atacando prédios e profissionais de drogaFederal policies raid buildings and drug professionals
Anthony era o mais velho de seteAnthony was the oldest of seven
Bem respeitado, calmo e controladoWell respected, calm and collected
Gargalhando e brincando tornou a vida mais fácilLaughin' and joking made life easier
Tempos difíceis, mãe no crackHard times, momma on crack
Um menino de 4 anos falando pra babá que precisava delaA four-year-old telling his nanny he needed her
Sua história familiar era de vida bandidaHis family history pimpin' and bangin'
Ele foi feito para ser perigosoHe was meant to be dangerous
Arrumou uma arma e começou a venderClocked him a grip and start slangin'
15 anos e com 7 gramas nos bolsosFifteen scrapin' up his jeans with quarter pieces
Até ganhou uma chupada de uma viciada fim de semana passadoEven got some head from a smoker last weekend
Fugiu de um policial, trabalhando pro seu parceiroDodged a policeman workin' for his big homie
Pequeno ganhador de dinheiro, graduado a pedra de cocaSmall time hustler, graduated to a brick on him
Dez mil dólares vindo de um projeto habitacionalTen thousand dollars out of a project housing
Isso era diário, viu seu primeiro milhão com 20 anosThat's on the daily, seen his first mil twenty years old
Tinha um par de bebês, tinha um par de atiradoresHad a couple of babies, had a couple of shooters
Pego em um caso de assassinato, impressões digitais na armaCaught a murder case, fingerprints on the gun
Eles dizem, mas testemunhas não puderam provarThey assumin', but witnesses couldn't prove it
Isso foi quando ele virou as costasThat was back when he turned his back
E eles mataram seu primoAnd they killed his cousin
Ele fechou o caso e voltou pras ruasHe beat the case and went back to hustlin'
Pássaro voando, Anthony tocouBird shufflin', Anthony rang
O primeiro dos projetos com o Mustang de dois tonsThe first in the projects with the two-tone Mustang
Aquele 5. 0, e os policiais vieramThat 5.0 thing, they say 5-0 came
Rondando os parques e os estacionamentosCirclin' parkin' lots and parking spots
E pulando para fora, enquanto dominavam as esquinasAnd hoppin' out while harrasing the corner blocks
Policiais corruptos disse que ele deveria 'colaborar'Crooked cops told Anthony he should kick it
Ele os mandou embora e voltouHe brushed them off and walked back
Para o Kentucky Fried ChickenTo the Kentucky Fried Chicken
Veja, nesse restaurante de frangoSee at this chicken spot
Tinha um negro de pele clara que falava muitoThere was a light-skinned nigga that talked a lot
Com um cabelo encaracolado e um espaço entre os dentesWith a curly top and a gap in his teeth
Ele trabalhou a janela, seu nome era DuckyHe worked the window, his name was Ducky
Ele veio das ruas, de Robert Taylor HomesHe came from the streets the Robert Taylor Homes
Projetos de Southside, Chiraque, o centro do terrorSouthside Projects, Chiraq, the Terror Dome
Foi para a Califórnia com sua mulher e 500 dólaresDrove to California with a woman on him and 500 dollars
Eles tinham um filho, na esperança de que ele veria faculdadeThey had a son hoping that he'd see college
Ganhando por fora, de 9h às 17h, enlouquecendoHustlin' on the side with a nine to five to freak it
Cadillac Seville, ele andava com seu filho nos fins de semanaCadillac Seville, he'd ride his son around on weekends
O especial de três pedaços com o seu nome no bolso da camisaThree-piece special with his name on the shirt pocket
Atravessando a rua dos conjuntos'Cross the street from the projects
Anthony planejava roubá-losAnthony planned to rob it
Roubou o lugar antes, em 84Stuck up the place before back in '84
Foi quando a filiação de gangue era uma engrenagem de guerraThat's when affiliation was really eight gears of war
Muitos parentes nos dizendo, vendendo-nos obras diabólicasSo many relatives telling us, selling us devilish works
Nos matando, crime, inteligente, pecaminososKilling us crime, intelligent, felonious
Proposições prevalentes com a 9mmPrevalent proposition with nines
Ducky estava bem consciente, eles roubaram o gerenteDucky was well aware, they robbed the manager
E atiraram num cliente ano passadoAnd shot a customer last year
Ele imaginou que se ficasse de boa com esses manosHe figured he'd get on these niggas good sides
Frango de graça cada vez que Anthony apareciaFree chicken every time Anthony posted in line
Dois biscoitos extras, Anthony gostava dele e, deixou ele viverTwo extra biscuits, Anthony liked him and then let him slide
Eles não o mataram, de fato, pareceThey didn't kill him, in fact it look like
Que eles são o últimos vivosThey're the last to survive
Preste atenção, que essa decisão mudou a vida dos doisPay attention, that one decision changed both of they lives
Uma maldição de cada vez, reverta o manifestoOne curse at a time, reverse the manifest
E bom karma e eu vou lhe dizer por quêAnd good karma and I'll tell you why
Pegue dois estranhosYou take two strangers
E os coloque em situações aleatóriasAnd put 'em in random predicaments
Dê-lhes uma alma para que eles possamGive 'em a soul so they can
Fazer suas próprias escolhas e viver com elasMake their own choices and live with it
Vinte anos mais tarde esses mesmos estranhosTwenty years later them same strangers
Se encontram novamenteYou make 'em meet again
Dentro estúdios de gravação onde eles estão colhendo seus benefíciosInside recording studios where they reaping their benefits
Então você começa a lembrar sobre o incidente do frangoThen you start reminding them 'bout that chicken incident
Quem pensou o maior rapperWhoever thought the greatest rapper
Seria de coincidênciaWould be from coincidence
Porque se Anthony matasse DuckyBecause if Anthony killed Ducky
Top Dawg poderia ser preso pra sempreTop Dawg could be servin' life
Enquanto eu crescia sem um pai e morria em um tiroteioWhile I grew up without a father and die in a gunfight
Então, eu estava tendo um passeio no outro diaSo I was taking a walk the other day



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kendrick Lamar e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: