Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 6.455

Institutionalized (feat. Bilal, Anna Wise & Snoop Dogg)

Kendrick Lamar

Letra

Institucionalizado (part. Bilal, Anna Sábio e Snoop Dogg)

Institutionalized (feat. Bilal, Anna Wise & Snoop Dogg)

O que o dinheiro tem a ver com isso
What money got to do with it

Quando eu não sei a definição de uma imagem de rap?
When I don't know the full definition of a rap image?

Eu estou preso dentro do gueto e não me orgulho de admiti-lo
I'm trapped inside the ghetto and I ain't proud to admit it

Institucionalizado, eu continuo voltando para uma visita
Institutionalized, I keep runnin' back for a visit

Aguente firme
Hol' up

Recupere-o
Get it back

Eu disse estou preso dentro do gueto e me orgulho de admiti-lo
I said I'm trapped inside the ghetto and I ain't proud to admit it

Institucionalizado, eu ainda podia me matar um negro, e daí?
Institutionalized, I could still kill me a nigga, so what?

Se eu fosse o presidente
If I was the president

Eu pagaria aluguel da minha mãe
I'd pay my mama's rent

Libertar meus manos e eles
Free my homies and them

Tornar as portas do meu Chevy a prova de balas
Bulletproof my Chevy doors

Estar na Casa Branca e ficar chapado, Senhor
Lay in the White House and get high, Lord

Quem nunca pensou?
Who ever thought?

Mestre tire as correntes de mim
Master take the chains off me

A vida pode ser como uma caixa de chocolate
Life can be like a box of chocolate

Quid pro quo, algo para algo, isso é o óbvio
Quid pro quo, somethin' for somethin', that's the obvious

Oh merda, o fluxo é tão insano, não o engula
Oh shit, flow's so sick, don't you swallow it

Imitando meu estilo, estará infectado com salmonela
Bitin' my style, you're salmonella poison positive

Eu posso apenas aliviar a política da indústria rap
I can just alleviate the rap industry politics

Ordenhando, nunca intolerante à lactose
Milk the game up, never lactose intolerant

O último restante da realidade, você sabe o óbvio
The last remainder of real shit, you know the obvious

Eu, bolsa de estudos? Não, as ruas me formaram
Me scholarship? No, streets put me through colleges

Seja tudo o que pode ser, verdade, mas o problema é
Be all you can be, true, but the problem is

Um sonho é apenas um sonho, se não correr atrás dele
A dream's only a dream if work don't follow it

Me lembre dos manos que costumavam me conhecer, agora siga isso
Remind me of the homies that used to know me, now follow this

Vou te dizer a minha hipótese, provavelmente eu sou muito leal
I'll tell you my hypothesis, I'm probably just way too loyal

K Dizzle faria isso por você, meus manos pensam que eu sou um deus
K Dizzle would do it for you, my niggas think I'm a god

Sinceramente todos estão estragados, geralmente nunca lhe será cobrado
Truthfully all of 'em spoiled, usually you're never charged

Mas algo veio em cima de você uma vez que eu levei para a porra do BET Awards
But somethin' came over you once I took you to the fuckin' BET Awards

Você olhando para artistas como as colheitas
You lookin' at artists like the harvests

Tantos Rollex em torno de você e quer todos eles
So many Rollies around you and you want all of them

Alguém me disse que você pensando em roubar jóias
Somebody told me you thinkin' 'bout snatchin' jewelry

Eu deveria ter escutado o que a minha avó me disse
I should've listened what my grandmama said to me

Merdas não mudam até que você se levante e lave a bunda negão
Shit don't change until you get up and wash your ass nigga

Merdas não mudam até que você se levante e lave a bunda negão
Shit don't change until you get up and wash your ass

Merdas não mudam até que você se levante e lave a bunda negão
Shit don't change until you get up and wash your ass nigga

Oh agora, diminua
Oh now, slow down

E era uma vez em uma cidade tão divina
And once upon a time in a city so divine

Chamada lado oeste de Compton, lá estava um negão
Called West Side Compton, there stood a little nigga

Ele tinha 5 pés e alguma coisa, Deus abençoe o garoto
He was 5 foot something, God bless the kid

Levou seu mano para o show e isso é o que eles disseram
Took his homie to the show and this is what they said

Que porra eu deveria fazer quando eu vejo todos esses alvos fáceis?
Fuck am I 'posed to do when I'm lookin' at walkin' licks?

Os presos falam sobre dinheiro, e carros estrangeiros
The convicts talk 'bout matchin', money and foreign whips

Jatos privados e passaportes, piso de vidro presidencial
The private jets and passports, presidential glass floor

Garrafas de ouro, modelos de ouro, cheirando bunda para
Gold bottles, gold models, sniffin' up the ass for

Vídeos no Instagram, chupar um pau, merda é essa?
Instagram flicks, suck a dick, fuck is this?

Uma chupada de distância do aceno de punho esnobe
One more suck away from wavin' flashy wrist

Meu mecanismo de defesa me diz para tirá-lo, rápido, porque ele conseguiu
My defense mechanism tell me to get him, quickly because he got it

É a recessão, então por que diabos ele está no King of Diamonds?
It's the recession, then why the fuck he in King of Diamonds?

Nenhum pobre vivo, conheça minha .44
No more livin' poor, meet my .44

Quando eu vê-los, coloque o per diem no chão
When I see 'em, put the per diem on the floor

Kendrick, saiba que eles são seus colegas de trabalho
Now Kendrick, know they're your co-workers

Mas vai demorar para essa pistola parar
But it's gon' take a lot for this pistol go cold turkey

Agora eu posso ver o relógio dele na TV e ficar bem
Now I can watch his watch on the TV and be okay

Mas veja estou no trampo uma vez que aguardo pousar em LA
But see I'm on the clock once that watch landin' in LA

Lembre-se de roubar dos ricos e dar para os pobres?
Remember steal from the rich and givin' it back to the poor?

Bem esse sou eu nesses prêmios
Well that's me at these awards

Eu acho que minha avó estava alertando um menino
I guess my grandmama was warnin' a boy

Ela disse
She said

Merdas não mudam até que você se levante e lave a bunda negão
Shit don't change until you get up and wash your ass nigga

Merdas não mudam até que você se levante e lave a bunda negão
Shit don't change until you get up and wash your ass

Merdas não mudam até que você se levante e lave a bunda negão
Shit don't change until you get up and wash your ass nigga

Oh agora, diminua
Oh now, slow down

E era uma vez em uma cidade tão divina
And once upon a time in a city so divine

Chamada lado oeste de Compton, lá estava um negão
Called West Side Compton, there stood a little nigga

Ele tinha 5 pés alguma coisa, tonto e confuso
He was 5 foot something, dazed and confused

Talentoso mas ainda sob o ardil do bairro
Talented but still under the neighborhood ruse

Você pode tirar o seu menino para fora do bairro, mas você não pode tirar o bairro do mano
You can take your boy out the hood but you can't take the hood out the homie

Pegou o dinheiro do show, escondeu-o na Wozey Mozey
Took his show money, stashed it in the mozey wozey

Hollywood está nervosa
Hollywood's nervous

Foda-se, boa noite, muito obrigado pelo seu serviço
Fuck you, goodnight, thank you much for your service

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: Columbus Smith / Frederik Halldin / Itzik Bensoli / K. Duckworth / Sam Barsh. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Martin e traduzida por Lucas. Revisão por Alexandre. Viu algum erro? Envie uma revisão.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kendrick Lamar e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção