exibições de letras 754.690

Money Trees (feat. Jay Rock)

Kendrick Lamar

Letra

SignificadoPratique Inglês

Árvores de Dinheiro (part. Jay Rock)

Money Trees (feat. Jay Rock)

[Kendrick Lamar][Kendrick Lamar]
UhUh
Eu e os meus manos tentando sobreviver, tá ligado? (Tá ligado?)Me and my niggas tryna get it, ya bish? (Ya bish?)
Invadindo a casa pra roubar, me fala, o bagulho tá com você, tá ligado? (Tá ligado?)Hit the house lick, tell me, is you wit' it, ya bish? (Ya bish?)
A invasão domiciliar foi persuasiva (foi persuasiva)Home invasion was persuasive (was persuasive)
De nove às cinco, sei que tá vazia, tá ligado? (Tá ligado?)From nine to five, I know it's vacant, ya bish? (Ya bish?)
Sonhos de viver a vida como os rappers vivem (como os rappers vivem)Dreams of livin' life like rappers do (like rappers do)
Lá atrás, quando transar com camisinha não era legal (elas não eram legais)Back when condom wrappers wasn't cool (they wasn't cool)
Eu fodi a Sherane e fui falar pros meus parceiros (pros meus parceiros)I fucked Sherane and went to tell my bros (tell my bros)
Aí a música do Usher Raymond, Let It Burn, foi lançada (Let Burn foi lançada)Then Usher Raymond, Let It Burn, came on (Let Burn came on)

Molho de pimenta por cima do nosso miojo, tá ligado? (Tá ligado?)Hot sauce all in our Top Ramen, ya bish? (Ya bish?)
Estacionamos o carro, aí começamos a rimar, tá ligado? (Tá ligado?)Park the car, then we start rhymin', ya bish? (Ya bish?)
A única coisa que tínhamos pra libertar as nossas mentes (libertar as nossas mentes)The only thing we had to free our mind (free our mind)
Então pausar aquele verso quando víamos símbolos de dólares (víamos símbolos de dólares)Then freeze that verse when we see dollar signs (see dollar signs)
Você tá parecendo um roubo bem fácil, tá ligado? (Tá ligado?)You lookin' like a easy come-up, ya bish? (Ya bish?)
Um berço de ouro, sei de onde você é, tá ligado? (Tá ligado?)A silver spoon, I know you come from, ya bish? (Ya bish?)
E esse é um estilo de vida que nunca conhecemos (nunca conhecemos)And that's a lifestyle that we never knew (we never knew)
Vá até um reverendo pra conseguir o lucroGo at a reverend for the revenue

Você pode dar uma de Halle BerryIt go Halle Berry
Ou de aleluiaOr hallelujah
Escolha seu veneno, me fale o que você tá fazendoPick your poison, tell me what you doin'
Todo mundo vai respeitar o atiradorEverybody gon' respect the shooter
Mas aquele que tá na frente da arma vive pra sempreBut the one in front of the gun lives forever
(Aquele que tá na frente da arma, pra sempre)(The one in front of the gun, forever)

E tô batalhando o dia todoAnd I been hustlin' all-day
Desse jeito, daquele jeitoThis-a-way, that-a-way
Através de canais e becos, só pra dizer queThrough canals and alleyways, just to say
Árvores de dinheiro são os lugares perfeitos pra sombraMoney trees is the perfect place for shade
E é assim que eu me sintoAnd that's just how I feel

Não, nãoNah, nah
Um dólar pode foder com a sua vadia principalA dollar might just fuck your main bitch
É assim que eu me sinto, nãoThat's just how I feel, nah
Um dólar pode dizer: Que se foda aqueles caras com quem você chegouA dollar might say: Fuck them niggas that you came with
É assim que eu me sintoThat's just how I feel

Não, nãoNah, nah
Um dólar pode fazer aquela mudança de nívelA dollar might just make that lane switch
É assim que eu me sinto, nãoThat's just how I feel, nah
Um dólar pode se transformar em um milhão e estamos todos ricosA dollar might turn to a million and we all rich
É assim que eu me sintoThat's just how I feel

Sonhos de viver a vida como os rappers vivem (como os rappers vivem)Dreams of livin' life like rappers do (like rappers do)
Ouvindo aquele novo som do E-40 depois da escola (bem depois da escola)Bump that new E-40 after school (way after school)
Cê sabe, Big Ballin' With My Homies (My Homies)You know, Big Ballin' With My Homies (My Homies)
Earl Stevens nos fazia pensar de modo racional (pensando de modo racional, isso é racional)Earl Stevens had us thinkin' rational (thinkin' rational, that's rational)
De volta pra realidade, nós éramos pobres, tá ligado? (Tá ligado?)Back to reality, we poor, ya bish? (Ya bish?)
Outra vítima da guerra, tá ligado? (Tá ligado?)Another casualty at war, ya bish? (Ya bish?)
Duas balas na cabeça do meu Tio Tony (cabeça do Tony)Two bullets in my Uncle Tony head (my Tony head)
Ele disse: Um dia vou estar numa turnê, tá ligado? (Tá ligado?)He said: One day I'll be on tour, ya bish? (Ya bish?)

Aqueles hambúrgueres do Louis Burgers nunca mais vão ser os mesmos (não vão ser os mesmos)That Louis Burgers never be the same (won't be the same)
Um cinto da Louis Vuitton nunca ameniza a dor (não vai amenizar essa dor)A Louis belt that never ease that pain (won't ease that pain)
Mas vou comprar ele quando esse dia chegar (esse dia chegar)But I'ma purchase when that day is jerkin' (that day is jerkin')
Broto na igreja com aqueles pneus da Pirelli (pneus da Pirelli)Pull off at church's with Pirellis skirtin' (Pirellis skirtin')
Sinais de gangue com a janela abaixada, tá ligado? (Tá ligado?)Gang signs out the window, ya bish? (Ya bish?)
Espero que todos eles te ofendam, tá ligado? (Tá ligado?)Hopin' all of 'em offend you, ya bish? (Ya bish?)
Eles dizem que a sua quebrada é um pote de ouro (um pote de ouro)They say your hood is a pot of gold (a pot of gold)
E nós vamos invadir quando ninguém estiver em casaAnd we gon' crash it when nobody's home

Você pode dar uma de Halle BerryIt go Halle Berry
Ou de aleluiaOr hallelujah
Escolha seu veneno, me fale o que você tá fazendoPick your poison, tell me what you doin'
Todo mundo vai respeitar o assassinoEverybody gon' respect the shooter
Mas aquele que tá na frente da arma vive pra sempreBut the one in front of the gun lives forever
(Aquele que tá na frente da arma, pra sempre)(The one in front of the gun, forever)

E tô batalhando o dia todoAnd I been hustlin' all-day
Desse jeito, daquele jeitoThis-a-way, that-a-way
Através de canais e becos, só pra dizer queThrough canals and alleyways, just to say
Árvores de dinheiro são os lugares perfeitos pra sombraMoney trees is the perfect place for shade
E é assim que eu me sintoAnd that's just how I feel

Não, nãoNah, nah
Um dólar pode foder com a sua vadia principalA dollar might just fuck your main bitch
É assim que eu me sinto, nãoThat's just how I feel, nah
Um dólar pode dizer: Que se foda aqueles caras com quem você chegouA dollar might say: Fuck them niggas that you came with
É assim que eu me sintoThat's just how I feel

Não, nãoNah, nah
Um dólar pode fazer aquela mudança de nívelA dollar might just make that lane switch
É assim que eu me sinto, nãoThat's just how I feel, nah
Um dólar pode se transformar em um milhão e estamos todos ricosA dollar might turn to a million and we all rich
É assim que eu me sintoThat's just how I feel

[Anna Wise][Anna Wise]
Ser a última a conseguir essa grana? Sem chanceBe the last one out to get this dough? No way
Amar uma das suas piranhas burras? Sem chanceLove one of you bucket headed hoes? No way
Ir pras ruas, aí nós quebramos o código? Sem chanceHit the streets, then we break the code? No way
Frear quando eles estão patrulhando? Sem chanceHit the brakes when they on patrol? No way

Ser a última a conseguir essa grana? Sem chanceBe the last one out to get this dough? No way
Amar uma das suas piranhas burras? Sem chanceLove one of you bucket headed hoes? No way
Ir pras ruas, aí nós quebramos o código? Sem chanceHit the streets, then we break the code? No way
Frear quando eles estão patrulhando? Sem chanceHit the brakes when they on patrol? No way

[Jay Rock][Jay Rock]
Imagina o Rock naqueles apartamentos na favela onde os caras te roubam'Magine Rock up in them projects where them niggas pick your pockets
Papai Noel não perde sua chanceSanta Claus don't miss them stockings
Bebida derramando, pistolas cantandoLiquors spillin', pistols poppin'
Transformando cocaína em crack com bicarbonato de sódioBakin' soda, YOLA whippin'
Não tem peru na Ação de GraçasAin't no turkey on Thanksgivin'
Meu mano acabou de transformar um cara em presuntoMy homeboy just dome'd a nigga
Só espero que o Senhor perdoe eleI just hope the Lord forgive him
Panelas com resíduos de cocaínaPots with cocaine residue
Todo dia tô batalhandoEvery day I'm hustlin'
O que mais um bandido pode fazer quando você tá comendo queijo que o governo dá?What else is a thug to do when you eatin' cheese from the government?
Tenho que prover pra minha filha e pra elas, sai da porra do meu caminho, vagabundaGotta provide for my daughter 'n 'em, get the fuck up out my way, bish
Tenho aquelas armas e aquele dinheiro como se tivesse num desfile, vagabundaGot that drum and I got them bands just like a parade, bish

Abandono aquele malote nas moitas, espero que aqueles garotos não vejam minhas drogasDrop that work up in the bushes, hope them boys don't see my stash
Se eles verem, pra falar a verdade, essa é a última vez que você vai me verIf they do, tell the truth, this the last time you might see my ass
Dos jardins onde a grama não é cortada, as serpentes estão de olho, BloodFrom the gardens where the grass ain't cut, them serpents lurkin', Blood
As vadias vendendo as bucetas, os caras vendendo drogas, mas tá tudo bemBitches sellin' pussy, niggas sellin' drugs, but it's all good
Promessas quebradas, roubam seu relógio e te falam que horas sãoBroken promises, steal your watch and tell you what time it is
Pegam seu tênis Jordan e dizem pra ir comprar um novo na Foot LockerTake your J's and tell you to kick it where a Foot Locker is
Nas ruas, com um cano debaixo do meu jeansIn the streets with a heater under my Dungarees
Sonhos que me envolvem ficando de boa debaixo de uma árvore de dinheiroDreams of me gettin' shaded under a money tree

[Kendrick Lamar][Kendrick Lamar]
Você pode dar uma de Halle BerryIt go Halle Berry
Ou de aleluiaOr hallelujah
Escolha seu veneno, me fale o que você tá fazendoPick your poison, tell me what you doin'
Todo mundo vai respeitar o assassinoEverybody gon' respect the shooter
Mas aquele que tá na frente da arma vive pra sempreBut the one in front of the gun lives forever
(Aquele que tá na frente da arma, pra sempre)(The one in front of the gun, forever)

E tô batalhando o dia todoAnd I been hustlin' all-day
Desse jeito, daquele jeitoThis-a-way, that-a-way
Através de canais e becos, só pra dizer queThrough canals and alleyways, just to say
Árvores de dinheiro são os lugares perfeitos pra sombraMoney trees is the perfect place for shade
E é assim que eu me sintoAnd that's just how I feel

[Paula e Kenneth Duckworth][Paula and Kenneth Duckworth]
KendrickKendrick
Só traz de volta meu carro de volta, caraJust bring my car back, man
Eu liguei pra marcar outra consultaI called in for another appointment
Achei que você não voltaria aqui a tempo, de qualquer formaI figured you weren't gonna be back here on time anyways
Olhe, porra, porraLook, shit, shit
Só quero sair de casa, caraI just wanna get out the house, man
Esse cara tá sem freio, ele tá se sentindo bem pra caralhoThis man is on one, he feelin' good as a motherfucker
Porra, tô tentando fazer as minhas coisas também (garota, garota, quero seu corpo)Shit, I'm tryna get my thing goin' too (girl, girl, I want your body)
Só traz meu carro de volta (quero seu corpo)Just bring my car back (I want your body)
Porra, ele tá chapado, tá se sentindo bem (porque você tem uma bunda grande)Shit, he faded, he feelin' good ('cause you got a big ol' fat ass)
Olha, escuta eleLook, listen to him

Garota, quero seu corpo, quero seu corpo, por causa dessa bunda grandeGirl, I want your body, I want your body, 'cause of that big ol' fat ass
Garota, quero seu corpo, por causa dessa bunda grande (olha, ele tá chapadão)Girl, I want your body, 'cause of that big ol' (see, he high as hell)
Porra, e ele nem tá mais viajando por causa da porra daquela anfetaminaShit, and he ain't even trippin' off them damn dominoes anymore
Só traz o carro de voltaJust bring the car back
Alguém disse anfetamina?Did somebody say dominoes?

Composição: Victoria Legrand / Alex Scally / Anna Wise / Jay Rock / Kendrick Lamar / DJ Dahi. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Willer e traduzida por Rachel. Legendado por Clara e mais 1 pessoas. Revisões por 6 pessoas. Viu algum erro? Envie uma revisão.



Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kendrick Lamar e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção