Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 14

Pure (The Same) (Unreleased)

Kendrick Lamar

Letra

Puro (O Mesmo) (Inédito)

Pure (The Same) (Unreleased)

Ha, haHa, ha
Tick, tickTick, tick

Suportes, eu saí do caminhoKickstands, I moved out the way
Estou em terra firmeI'm on dryland
Desviando das gotas de chuva dos falsosDodging raindrops from the fakes
Puro, não quero de outra formaPure, I don't want it no other way
Puro, dessa vez você se sente mais vivo, tem certeza?Pure, this time you feel more alive, are you sure?
E eu tô com meus amigos, hee heeAnd I got it with my friends, hee hee
Olhando pra grana em transe, hee-heeStaring at the money in a trance, hee-hee
Diz pros rivais, me pega se conseguir, hee-heeTell the opps, catch me if you can, hee-hee
Um grande foda-se de antemão (ha, huh)Big fuck you in advance (ha, huh)

Eu preciso levar meu tempo com isso (eu preciso levar meu tempo com isso)I gotta take my time with it (I gotta take my time with it)
O que minha carne não conseguiu, aposto que minha mente fezWhat my flesh couldn't do, I bet my mind did it
Se meu coração não tá nisso, como eu tô comprometido? (Tick, tick, tick)If my heart not into it, how am I committed? (Tick, tick, tick)
Avançando na realinhamentoFast forward the realignment
Cadê meu "tô nem aí"?Where's my give a fuck?
Eu tô te procurando (é)I been looking for you (yeah)
Diz que eu faço demais (é)Tell me I do too much (yeah)
Como tá a situação pra você?How is it looking for you?
Cadê a sombra?Where is the shade?
(Diz pra mim onde tá a sombra?)(Tell me where is the shade?)
Bitch, eu iluminoBitch, I illuminate
Sai da minha frente (acelerando)Get the fuck out me way (full throttle)

Suportes, eu saí do caminho (uau)Kickstands, I moved out the way (whoa)
Estou em terra firmeI'm on dryland
Desviando das gotas de chuva dos falsosDodging raindrops from the fakes
Puro, não quero de outra formaPure, I don't want it no other way
Puro, dessa vez você se sente mais vivo, tem certeza?Pure, this time you feel more alive, are you sure?
E eu tô com meus amigos, hee heeAnd I got it with my friends, hee-hee
Olhando pra grana em transe, hee-heeStaring at the money in a trance, hee-hee
Diz pros rivais, me pega se conseguir, hee-hee (é)Tell the opps, catch me if you can, hee-hee (yeah)
Um grande foda-se de antemãoBig fuck you in advance

Isso não tem rótulo (eu tô me sentindo bem hoje)This has no label (I feel good today)
A onda da tentação sobre seus olhos (eu me sinto qualificado)The temptation wave over your eyes (I feel qualified)
Você pode dizer que joga dos dois lados ou dizer não (eu passei por algumas coisas)You can say so play both sides or say no (I been through some things)
Mais estrelas orando tipo Amém (deixa eu testemunhar)More stars praying like Amen (let me testify)
Como se a idade não importasse mais (presidentes mortos)Like age ain't no more (dead presidents)
Pesa ou fica (tudo imortalizado)Weigh in or stay in (all immortalized)
Seu gosto se você tiver certeza (eu me sinto qualificado)Your taste if you're sure (I feel qualified)

Tudo desgastado (desgastado)Everything jaded (jaded)
A equipe tá pronta, vamos nessa (vamos nessa)The team on Go, let's get it (get it)
O verde vai crescer como legume (legume)The green gon' grow like veggie (veggie)
Cassino no meu débitoCasino on my debit
Eu prefiro perder minha vida do que perder respeito, eu tenho que admitir (uau, uau)I rather lose my life than lose respect, I must admit it (whoa, whoa)
Eu prefiro perder minha vida do que perder respeito, eu tenho que admitir (uau)I rather lose my life than lose respect, I must admit it (whoa)
Espera, eu nunca tive sujeira no meu nome (é)Hol' up, I never had smut on my name (yeah)
Nascemos no mesmo ano, mas não podemos dizer o mesmoBorn the same year, but we can't say the same
Minha cadeia de comandos, versus sua cadeiaMy chain of commands, versus your chain
Diamantes nublados te fazem dançar na chuvaCloudy ass diamonds got ya dancin' in the rain
Essa parada é puraThis shit pure
Tira seu foda-se do caminho (tick, tick)Take your fucking cool off (tick, tick)
Essa parada é puraThis shit pure
O moleque enganou vocês (tick, tick)Lil buddy fooled y'all (tick, tick)
Eu gosto da minha mulher com atitudeI like my woman with some attitude
Espera, peraí, eu gosto do meu dinheiro com atitude (é)Wait, hol' up, I like my money with some attitude (yeah)

Suportes, eu saí do caminhoKickstands, I moved out the way
Estou em terra firmeI'm on dryland
Desviando das gotas de chuva dos falsosDodging raindrops from the fakes
Puro, não quero de outra formaPure, I don't want it no other way
Puro, dessa vez você se sente mais vivo, tem certeza?Pure, this time you feel more alive, are you sure?
E eu tô com meus amigos, hee heeAnd I got it with my friends, hee-hee
Olhando pra troféu em transe, hee-heeStaring at the trophy in a trance, hee-hee
Diz pros rivais, me pega se conseguir, hee-heeTell the opps, catch me if you can, hee-hee
Um grande foda-se de antemãoBig fuck you in advance




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kendrick Lamar e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção