Savior (Interlude)
Kendrick Lamar
Salvador (Interlúdio)
Savior (Interlude)
Se você obtém sua identidade do fato de ser uma vítima
If you derive your sense of identity from being a victim
Digamos, coisas ruins aconteceram com você quando você era uma criança
Let's say, bad things went down to you when you were a child
E você desenvolve uma percepção de si que é baseada nas coisas ruins que lhe aconteceram
And you develop a sense of self that is based on the bad things that happened to you
Você já viu sua mãe intoxicada enquanto você estudava divisão?
You ever seen your mama strung out while you studied division?
Seu tio já te roubou no dia depois do Natal?
Your uncle ever stole from you day after Christmas?
Vi os dois nos dias de visita da cadeia
Seen both of those on the county jail's visits
No dia primeiro e no dia quinze, a única religião
The first and the fifteenth, the only religion
Macarrão instantâneo no microondas, assistindo Shark Tank
Noodles in the microwave, Shark Tank tidal wave
Vovó atirando nos caras, sangue na rodovia
Grandma shootin' niggas, blood on the highway
Cruzes no painel, você só quer uma plataforma
Crosses on the dashboard, you just want a platform
Eu quero ter tudo o que eu peço
I wanna take everything that I ask for
Me dá um corpo, eu coloco na conta de qualquer um menos da minha mãe
Catch me a body, I'll put that on anybody but my mama
Ela tá mostrando um padrão com certeza
She showin' a pattern for certain
Eu acho que são calcinhas brancas e o mínimo de camisinhas
I think it's white panties and minimal condoms
Meu tio me falava que aquilo tudo nos filmes só podia ser magia
My uncle would tell me the shit in the movies could only be magic
Esse ano, fiz quarenta e três shows e levei todo o dinheiro pra comprar um caixão pra ele
This year, I did forty-three shows and took it all home to buy him a casket
Faço de tudo um pouco, tiro dinheiro do caminho, ponho meu coração na fé, tô bem, amor
Jack of all trades, got money out the way, put my heart in the faith, I'm good, love
Primo no tribunal, ouvi dizer que ele pulou da varanda
Cousin in the courts, heard he jumped out the porch
Transformar um tijolo numa Porsche, tô bem, amor
Turn a brick to a Porsche, I'm good, love
Pega a gente, eu sei que você vai se juntar
Catch us, you know I'm gon' rack up
Eu preciso que o adiantado e o retorno sejam iguais
I need the advance and the equity to match up
O engenheiro tá morte se a corrida não dá certo
The engineer dead if the drive don't back up
Essas palavras vêm de Deus, você nunca conseguiria fazer rap melhor que a gente
These words come of God, you could never outrap us
Hoje em dia tem que andar com cuidado, ay
Nowadays gotta walk cautious, ayy
Hoje em dia sou um novo profeta, ay
Nowadays, I'm a new prophet, ayy
Morto, sem autópsia, ay
Game dead, no autopsy, ayy
Garota da cidade com seu novo hobby
City girl with they new hobby, ayy
Pega um corpo, coloca a Prada lá
Catch a body, put the Prada in the ta-da
Mano prestes a pegar ua mina, bate aqui
Nigga 'boutta get some pussy, give me five
Com arma, tenho trina na carteira, carteira
Gun dirty, got the thirty in the purse, purse
Mão de vaca, não gasta com nada
Tight bitch, put a perky in her salad
Preciso pagar pelo básico
I gotta pay for the basic
Eu nunca vi meus manos nessa
I never seen my niggas bust down faces
Alguns manos não tem gosto ruim
Some niggas not tasteless
Eu só tinha uma chance, e nem desperdicei
I only had one chance, I ain't even waste it
Estive azarado
Been down on my luck
Estive azarado quando ca-a-io
Been down on my luck when I fa-a-all
Preciso levantar
I gotta get up
Preciso levantar e curtir
I gotta get back up and ba-a-all
Descanse em paz, com o meu povo, tenho orgulho do meu povo
RIP, under my people, I'm proud of my people, I'm proud of my dawgs
Minha ex tem uma BMW, ela quer que eu veja
My ex got a beamer, she want me to see it
Eu não vou ver, tipo, tá bom
I still ain't gon' see it, like, okay
Eu amo quando elas são loucas, eu não faço o relógio dela
I love when they ratchet, I don't do her Patek
Eu ainda faço relógios à moda antiga
I still do the watches the old way
Ela acha que eu sou vaidoso, tô pensado em trair
She think I'm conceited, I'm thinkin' 'bout cheatin'
Eu não faço isso de flores e de ficar fingindo
I don't do the flowers or roleplay
Agora, quando é que eu posso cair olhando pra vinte milhões
Now, how can I fall lookin' at twenty million
Essa grana não vem com certificado
This money don't come with a probate
Mamãe disse que tudo ficar bem
Mama, I said it'd be okay
Isso tudo vai acontecer daqui quatro dias
I got this shit brackin' in four days
Quatro olhos, quatro olhos, dois olhos
Four eyes, four eyes, two eyes
Troca de lado, mano fica frio, eu
Switch sides, nigga be fresh, I'll
Portas de suicídio, eu suicídio, suicídio
Suicide doors, I suicide, suicide
Corpo de Lamborghini, quem vai me impedir?
Lambo body, who gon' stop me?
Baby Keem também tá, wow!
Baby Keem is too: Wow
Funcionando no ritmo
Function at the tempo
Pedaços de Jesus no luau
Jesus pieces in the luau
Sr. Moral
Mr. Morale
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kendrick Lamar e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: