Silent Hill (feat. Kodak Black)
Kendrick Lamar
Morro do Silêncio (part. Kodak Black)
Silent Hill (feat. Kodak Black)
Por que, oh, por que, oh, por que, oh, por que você continua na minha?
Why, oh, why, oh, why, oh, why you keep fuckin' with me?
Você vai me fazer surtar, acredite em mim
You gon' make me jump out my skin, believe me
Afasto esses manos de mim, tipo huh
Push these niggas off me like: Huh
Afasto essas minas de mim, tipo huh
Push these bitches off me like: Huh
Afasto esses manos de mim, tipo huh
Push these niggas off me like: Huh
Afastando as cobras, eu tô afastando os falsos, tô afastando todos, tipo huh
Pushin' the snakes, I'm pushin' the fakes, I'm pushin' 'em all off me like: Huh
Afastando todos de mim, tipo huh (yeah)
Pushin' 'em all off me like: Huh (yeah)
Aha, eu sou imune às coisas (aha)
Aha, I be immune to shit (aha)
Coloque a vassoura e tudo mais (aha)
Tuck in the broom and shit (aha)
Eles querem ficar assumindo e tudo mais (aha)
They want to assume and shit (aha)
Sei que você é um fracassado, meus bens estão perto
Know you a choke, my assets are close
Eu uivo pra Lua e tudo mais (aha)
I howl at the Moon and shit (aha)
Sei os resultados, a votação chegou e estou prestes a explodir novamente (aha)
Know the results, the ballot is in and I'm about to boom again (aha)
Você é engraçado, mano
You funny, dawg
Esconde-esconde, não dá pra se esconder atrás do seu dinheiro, cara
Peek-a-boo, can't hide behind your money, dawg
Uma semana ou duas, eu fico pensando sobre estar perdido
A week or two, I meditate on runnin' lost
Desvie, desvie, desvie, afaste as correntes, sim
Swerve, swerve, swerve, shake the currents off, yeah
Afasto esses manos de mim, tipo huh
Push these niggas off me like: Huh
Afasto essas minas de mim, tipo huh
Push these bitches off me like: Huh
Afasto esses manos de mim, tipo huh
Push these niggas off me like: Huh
Afastando as cobras, eu tô afastando os falsos, tô afastando todos, tipo huh
Pushin' the snakes, I'm pushin' the fakes, I'm pushin' 'em all off me like: Huh
Afastando todos de mim, tipo huh (yeah)
Pushin' them all off me like: Huh (yeah)
Cabeça erguida, peito para fora
Head up, chest out
Silêncio, estou estressado
Silence, I'm stressed out
Shh, fique quieto, estou estressado
Shh, be quiet, I'm stressed out
Estressado, estressado, estressado
Stressed out, stressed out, stressed
Pego minha filha no colo, ela precisa de todo o amor
Pick my daughter up, she need all the love
Eu preciso de todo o amor, quero dizer, todos nós
I need all the love, I mean all of us
É tipo seis horas, cara, você fala demais
It's like six o'clock, bitch, you talk too much
Você está deixando isso estranho, amor
You makin' it awkward, love
Quero dizer, é difícil o suficiente, quero dizer, é-
I mean, it's hard enough, I mean, it's-
Eles não fodem comigo mesmo se pudessem
They don't fuck with me even if they could
Puxe a vara, acerte um com a madeira
Pull out the stick, hit a bitch with the wood
Primeiro a estacionar Rolls-Royce conversível no bairro
First to park Rolls-Royce, 'vert in the hood
Não se preocupe conosco aqui, estamos bem
Don't worry about us over here, we good
Os numerais romanos, onde quer que eu vá preciso de produtos farmacêuticos
The AP Roman numeral, everywhere I go I need pharmaceuticals
Eu dirigi o meu próprio conglomerado, eu estava mapeando as coisas no cubículo
I ran my whole conglomerate, I was just mappin' shit out in the cubicle
Cupê suicida foi um funeral, o Trackhawk voando que nem um estilingue
Suicide coupe was a funeral, Trackhawk launch like a slingshot
Diamante de rubi grandão no meu dedo mindinho, até parece um Ring Pop
Big ol' ruby diamond on my pinky finger, that bitch look like a Ring Pop
Dinheiro na minha mente, dinheiro na sua cabeça
Money on my mind, money on your head
Não dá pra fazer rap três vezes enquanto você passa pelos projetos
Can't rap three times while you comin' through the 'jects
A Cruz Vermelha deixou um negro alimentado
Red cross kept a nigga fed
No estúdio com K. Dot, recém-saído da prisão
In the studio with K. Dot, fresh out the feds
É, vocês manos não aguentam a chuva, vocês não têm nem chance
Yeah, you niggas can't stand the rain, you niggas don't stand a chance
É, que Chevrolet pintado com cor de doce, eu gasto uma bolada em um Benz
Yeah, Chevrolet candy paint, I spend a band in a Benz
Eu peguei uma montão de coisa num aplicativo do Google
I caught a bitch off a Google app
Eu sou do tipo que manda matar o meu atirador
I'm the type to kill my shooter whacked
Eu tive que sobreviver de uma lata de atum
I had to survive off a tuna pack
Vidro do carro escuro pra caramba, tipo, quem era?
Five percent tint on the wood, like, who was that?
Carro decola como se fosse louco
Coupe take off like it's mad
Bata a droga com um garfo, estou preparando Sudafed, estou aprontando no laboratório
Beat the dope with a fork, I'm whippin' up Sudafed, I'm doin' scams in the lab
Toda quinta-feira é dia das meninas, passo tempo com minha filha, me fazem mais forte
Every Thursday's girl's day, spendin' time with my daughter, make me go harder
Todo domingo é dia do filho, ensino meu menino a ser homem, eu não tive pai
Every Sunday's son's day, teach my boy to be a man, I ain't had no father
Me apaixonei pelo bairro, não tenho arma, só uma espingarda serrada Mossberg
Fell in the love with the block, I ain't have no pop, just a sawed-off shotgun, Mossberg
Nós empilhamos bem esse dinheiro, esses diamantes estranhos parecem bolinhas de gude
We stackin' that money up proper, opp with diamonds, look like marbles
Água Audemar, aqua batendo no bloco até jorrar
Audemar water, aqua beatin' the block up till we spout 'em
Eu não quero suas joias, garoto, eu quero sua vida, mas foda-se, talvez eu ainda as roube
I don't want your ice, boy, I want your life, but fuck it, I might still rob 'em
Ei
Yo
Afasto esses manos de mim, tipo huh
Push these niggas off me like: Huh
Afasto essas minas de mim, tipo huh
Push these bitches off me like: Huh
Afasto esses manos de mim, tipo huh
Push these niggas off me like: Huh
Afastando as cobras, eu tô afastando os falsos, tô afastando todos, tipo huh
Pushin' the snakes, I'm pushin' the fakes, I'm pushin' 'em all off me like: Huh
Afastando todos de mim, tipo huh (yeah)
Pushin' 'em all off me like: Huh (yeah)
Cabeça erguida, peito para fora
Head up, chest out
Está tudo tranquilo, estou estressado
It's all laxed, I'm stressed out
Shh, fique quieto, estou estressado
Shh, be quiet, I'm stressed out
Estressado, estressado, estressado
Stressed out, stressed out, stressed out
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kendrick Lamar e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: