exibições de letras 128.278

tv off (feat. Lefty Gunplay)

Kendrick Lamar

Letra

SignificadoPratique Inglês

tv desligada (part. Lefty Gunplay)

tv off (feat. Lefty Gunplay)

[Parte I][Part I]

Tudo que eu sempre quis foi um Grand National pretoAll I ever wanted was a black Grand National
Foda-se ser racionalFuck bein' rational
Dou pra eles o que pediramGive 'em what they ask for

Isso não é suficiente (ei)It's not enough (ayy)
Só restam uns poucos homens de verdade, mas isso não é suficienteFew solid niggas left, but it's not enough
Só restam umas poucas minas de fé, mas isso não é suficienteFew bitches that'll really step, but it's not enough
Cê diz que é maior do que eu, mas isso não é suficiente (aham)Say you bigger than myself, but it's not enough (huh)
Eu não dou moleza pra eles, é, alguém tinha que fazer issoI get on they ass, yeah, somebody gotta do it
Eu deixo esses caras putos, é, alguém tinha que fazer issoI'll make them niggas mad, yeah, somebody gotta do it
Eu vou tirar o lado negrão dele, porra, é, saca sóI'll take the G pass, shit, watch a nigga do it
Aham, sobrevivemos às ruas, tudo graças à música, cara, o quê?Huh, we survived outside, all from the music, nigga, what?

Eles pensam: Qual é a dele?They like: What he on?
É o alfa e o ômega, cuzão, bem-vindo de volta ao larIt's the alpha and omega, bitch, welcome home
Isso não é uma músicaThis is not a song
É uma revelação sobre como mudar com aquele caraThis a revelation, how to get a nigga gone
Cê precisa de um homem, querida, eu não entendo, queridaYou need you a man, baby, I don't understand, baby
Um que pague as suas contas e te faça se sentir protegida como eu posso, queridaPay your bill and make you feel protected like I can, baby
Um que te ensine algo se você precisar de correção, esse é o plano, queridaTeach you somethin' if you need correction, that's the plan, baby
Não coloque a sua vida nas mãos desses caras estranhos, querida (uou)Don't put your life in these weird niggas' hands, baby (woah)

Isso não é suficiente (ei)It's not enough (ayy)
Só restam uns poucos homens de verdade, mas isso não é suficienteFew solid niggas left, but it's not enough
Só restam umas poucas minas de fé, mas isso não é suficienteFew bitches that'll really step, but it's not enough
Cê diz que é maior do que eu, mas isso não é suficiente (aham)Say you bigger than myself, but it's not enough (huh)
Eu não dou moleza pra eles, é, alguém tinha que fazer issoI get on they ass, yeah, somebody gotta do it
Eu deixo esses caras putos, é, alguém tinha que fazer issoI'll make them niggas mad, yeah, somebody gotta do it
Eu vou tirar o lado negrão dele, porra, é, saca sóI'll take the G pass, shit, watch a nigga do it
Aham, sobrevivemos às ruas, tudo graças à música, cara, o quê?Huh, we survived outside, all from the music, nigga, what?

Ei, desliga a TV deleHey, turn his TV off
Não curte o meu tipo de atividades? Então, não se envolvaAin't with my type activities? Then don't you get involved
Ei, o quê? Hein? Quantas eu deveria soltar? Solto todas elasHey, what? Huh? How many should I send? Send 'em all
Se arrisque ou faça uma viagem, você sabe que eu apoio o meu parçaTake a risk or take a trip, you know I'm trippin' for my dog
Com quem você tá? Com alguns sargentos e tenentes pra dar a volta por cimaWho you with? Couple sergeants and lieutenants for the get back
Essa revolução tá sendo televisionada, eu me afastei dos zé-ninguémThis revolution been televised, I fell through with the knick-knacks
Ei, rapazinho negro, conquista o que é seu, é, tô falando sérioHey, young nigga, get your chili up, yeah, I meant that
Ei, deixa a coisa ficar preta mesmo se eles vacilarem, é, eu fiz issoHey, black out if they act out, yeah, I did that
Ei, mas sabe qual é o papo?Hey, what's up, though?
Eu odeio uma vadia que inveja outra vadia e as duas são umas piranhasI hate a bitch that's hatin' on a bitch and they both hoes
Eu odeio um cuzão que inveja aqueles cuzões e os dois são fudidosI hate a nigga hatin' on them niggas and they both broke
Se você não tá focado na sua grana, por que veio até aqui?If you ain't comin' for no chili, what you come for?
Esse cara sente que tá no direito porque me conhece desde criançaNigga feel like he entitled 'cause he knew me since a kid
Cuzão, eu me afasto até da minha vó se ela não tiver os mesmo princípios que eu, humBitch, I cut my granny off if she don't see it how I see it, hm
Tem uma boca grande, mas não tem grandes ideiasGot a big mouth but he lack big ideas
Mando ele pra Lua, é assim que eu vejo as coisas, berrandoSend him to the Moon, that's just how I feel, yellin'

Isso não é suficiente (ei)It's not enough (ayy)
Só restam uns poucos homens de verdade, mas isso não é suficienteFew solid niggas left, but it's not enough
Só restam umas poucas minas de fé, mas isso não é suficienteFew bitches that'll really step, but it's not enough
Cê diz que é maior do que eu, mas isso não é suficienteSay you bigger than myself, but it's not enough

[Parte II][Part II]

ÉHuh
É, éHuh, huh
EiHey
Ei (Mustard na batida, piranha)Hey (Mustard on the beat, ho)

Mustard!Mustard!
Esses caras estão pagando de malvadões, mas alguém precisa fazer issoNiggas actin' bad, but somebody gotta do it
Eu tô acelerando pra cima deles, mas alguém precisa fazer issoGot my foot up on the gas, but somebody gotta do it
É, desliga a TV dele, desliga a TV deleHuh, turn his TV off, turn his TV off
É, desliga a TV dele, desliga a TV deleHuh, turn his TV off, turn his TV off
É, desliga a TV dele, desliga a TV deleHuh, turn his TV off, turn his TV off
É, desliga a TV dele, desliga a TV deleHuh, turn his TV off, turn his TV off

Não tem outro rei do rap nessa porra, eles são irmãosAin't no other king in this rap thing, they siblings
Não são nada além de meus filhos, eles estão sumindoNothing but my children, one shot, they disappearin'
Tô na cidade onde a bandeira branca é levantada como se fosse interferência de passeI'm in the city where the flag be gettin' thrown like it was pass interference
Cadeado ao redor do prédioPadlock around the buildin'
Gangue CRASH, brotando numa caminhonete sem placa só pra ver eles gelarem de medoCRASH, pullin' up in unmarked truck just to play freeze tag
Tô com um problema pra resolver com todos elesWith a bone to pick like it was sea bass
Então, quando comecei a fazer sucesso, ganhava 50K por showSo when I made it out, I made about 50K from a show
Tô tentando mostrar o caminho pra esses caras antes deles se mataremTryna show niggas the ropes before they hung from a rope
Sou proféticoI'm prophetic
Eles só falam das minhas rimasThey only talk about it how I get it
Isso só serve pra viver de aparência, eu já vi as armadilhasOnly good for savin' face, seen the cosmetics
Quantas cabeças preciso cortar pra subir o nível da minha estética?How many heads I gotta take to level my aesthetics?
Bora logo, aumenta a carga, porque vamos começar com a pliometriaHurry up and get your muscle up, we out the plyometric
E a sorte daquele cara acabou assim que elevei a métrica mais altaNigga ran up out of luck soon as I upped the highest metric
Minha cidade pegou leve com você, você poderia ter morrido, eu juroThe city just made it sweet, you could die, I bet it
Porque as bocas deles estão cheias de mentiras, deixa esses covardes contaremThey mouth get full of deceit, let these cowards tell it
Eu ando por New Orleans com a etiqueta de LA, berrandoWalk in New Orleans with the etiquette of LA, yellin'

Mustard! (Ah, cara)Mustard! (Ah, man)
Esses caras estão pagando de malvadões, mas alguém precisa fazer issoNiggas actin' bad, but somebody gotta do it
Eu tô acelerando pra cima deles, mas alguém precisa fazer issoGot my foot up on the gas, but somebody gotta do it
É, desliga a TV dele, desliga a TV deleHuh, turn his TV off, turn his TV off
É, desliga a TV dele, desliga a TV deleHuh, turn his TV off, turn his TV off
É, desliga a TV dele, desliga a TV deleHuh, turn his TV off, turn his TV off
É, desliga a TV dele, desliga a TV deleHuh, turn his TV off, turn his TV off

Essa porra é doideira, assustadora, bizarra, hiláriaShit gets crazy, scary, spooky, hilarious
Doideira, assustadora, bizarra, hiláriaCrazy, scary, spooky, hilarious
Essa porra é doideira, assustadora, bizarra, hiláriaShit gets crazy, scary, spooky, hilarious
Doideira, assustadora, bizarra, hiláriaCrazy, scary, spooky, hilarious
Essa porra é doideira, assustadora, bizarra, hiláriaShit gets crazy, scary, spooky, hilarious
Doideira, assustadora, bizarra, hiláriaCrazy, scary, spooky, hilarious
Essa porra é doideira, assustadora, bizarra, hiláriaShit gets crazy, scary, spooky, hilarious
Doideira, assustadora, bizarra, hiláriaCrazy, scary, spooky, hilarious

Composição: Kendrick Lamar / Mustard / Sounwave / Jack Antonoff / Sean Momberger / Kamasi Washington / Lefty Gunplay. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Thienrry e traduzida por Clara. Revisão por Bob. Viu algum erro? Envie uma revisão.



Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kendrick Lamar e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção