Tradução gerada automaticamente
Cuando Te Perdí
Keneth Giron
Quando eu te perdi
Cuando Te Perdí
E eu ainda estou aqui acompanhado por essa escuridão
Y yo sigo aquí acompañado de está oscuridad
Se é o melhor para mim, por que essa solidão me mata (me mata)
Si es lo mejor para mí por qué me mata está soledad (me mata)
E eu ainda estou sozinho sem sua companhia você sabe que estou com saudades e foi minha culpa
Y sigo solo sin tu compañía sabes que te extraño y fue culpa mía
(Culpa minha) Eu não sabia valorizar o seu amor Eu sempre tive você e nunca
(Culpa mía) no supe valorar tu amor siempre te tuve y nunca
Eu te vi embora você sempre tenha sido para mim, você é a mais linda
Te vi aunque tú siempre estabas pa mi eres lo más lindo
Da minha vida eu daria tudo pelo seu sorriso Eu sempre tive você
De mi vida daría todo por tu sonrisa siempre te tuve
E eu nunca te vi embora você sempre estivesse lá para mim
Y nunca te vi aunque tú siempre estabas pa mi eres
A coisa mais linda da minha vida eu daria tudo pelo seu sorriso que tenho
Lo más lindo de mi vida daría todo por tu sonrisa tengo
Mil problemas e não me importo com nada, só quero te ver
Mil problema y no me importa nada solo quiero verte
De manhã tenho um milhão de ressentimentos
Por la mañana tengo un millón de resentimiento
Eu quero te mostrar como eu sinto por você a vida deu
Quiero demostrarte lo que por ti siento la vida dio
Outra escolha para aprender a valorizar o seu amor e agora
Otra elección de aprender a valorar tu amor y ahora
Que você não está aqui e eu sei que te perdi nada é o mesmo
Que no estás aquí y se que te perdí ya nada es igual
Sem você, sem você, sem você (yeei yeei) Eu sempre tive você e nunca
Sin ti sin ti sin ti (yeei yeei) siempre te tuve y nunca
Eu te vi embora você sempre tenha sido para mim, você é a mais linda
Te vi aunque tú siempre estabas pa mi eres lo más lindo
Da minha vida eu daria tudo pelo seu sorriso Eu sempre tive você
De mi vida daría todo por tu sonrisa siempre te tuve
E eu nunca te vi embora você sempre estivesse lá para mim
Y nunca te vi aunque tú siempre estabas pa mi eres
A coisa mais linda da minha vida daria tudo pelo seu sorriso morto
Lo más lindo de mi vida daría todo por tu sonrisa muerto
Dentro e morando fora eu subo para o meu quarto e ninguém
Por dentro y vivo por fuera subo a mi cuarto y nadie
Ele espera por mim, abro a porta, me jogo na cama pensando
Me espera abro la puerta me tiro a la cama pensando
Que era eu se você tivesse acabado agora
En que fuera de mi si estuvieras todos lo hechos ahora
Todos os ditos são memórias que sinto falta
Son recuerdos todos los dichos los hecho de menos
(Eu sinto falta deles) (eu sinto falta deles) Eu sempre tive você
(Los hecho de menos) (los hecho de menos) siempre te tuve
E eu nunca te vi embora você sempre estivesse lá para mim
Y nunca te vi aunque tú siempre estabas pa mi eres
A coisa mais linda da minha vida daria tudo pelo seu sorriso
Lo más lindo de mi vida daría todo por tu sonrisa
Eu sempre tive você e nunca te vi embora você sempre
Siempre te tuve y nunca te vi aunque tú siempre
Você foi por mim, você é a coisa mais linda da minha vida que eu daria
Estabas pa mi eres lo más lindo de mi vida daría
Tudo pelo seu sorriso (yee) ke-keneth yeei yeei próximo
Todo por tu sonrisa (yee) ke-keneth yeei yeei next
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Keneth Giron e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: