Tradução gerada automaticamente

I'm Alive With Dave Matthews
Kenny Chesney
I'm Alive With Dave Matthews (Tradução)
I'm Alive With Dave Matthews
(Chesney)(Chesney)
Então, muito fácil dizer que a vida é tão difícilSo damn easy to say that life's so hard
Todo mundo tem sua parcela de cicatrizes de batalhaEverybody's got their share of battle scars
Quanto a mim, eu gostaria de agradecer a minha estrela da sorte que estou vivo e bem ...As for me, I'd like to thank my lucky stars that I'm alive and well...
Seria fácil para somar toda a dorIt'd be easy to add up all the pain
E todos os sonhos que você sentou e observou sobem em chamasAnd all the dreams you sat and watched go up in flames
Debruçar sobre os destroços, uma vez que arde na chuvaDwell on the wreckage as it smolders in the rain
Mas não me ... Eu estou vivoBut not me...I'm alive
(Refrão)(Chorus)
E hoje você sabe que é bom o suficiente para meAnd today you know that's good enough for me
Respirando, dentro e fora uma bênção você não pode verBreathin' in and out's a blessing can't you see
Hoje é o primeiro dia do resto da minha vida e eu estou vivoToday's the first day of the rest of my life and I'm alive
E bem ... eu estou vivo e bemAnd well...I'm alive and well
(Dave Matthews)(Dave Matthews)
As estrelas estão dançando sobre a água aqui hoje à noiteThe stars are dancin' on the water here tonight
Vai cair uma alma, quando não há uma alma à vistaIt's gonna fall a soul when there's not a soul in sight
Este barco já pegou seu vento e me trouxe de volta à vida agora eu estou vivo e bemThis boat has caught its wind and brought me back to life now I'm alive and well
(Refrão)(Chorus)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kenny Chesney e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: