Tradução gerada automaticamente
Always Gonna Be You
Kenny Chesney
Sempre vai ser você
Always Gonna Be You
Eu poderia ir em alguma rodovia ol '
I could jump on some ol' highway
Executar mil milhas ou mais
Run a thousand miles or more
Desbloquear um mistério oculto
Unlock some hidden mystery
Atrás de uma porta distante
Behind a distant door
Eu poderia navegar os sete mares
I could sail the seven oceans
Até que eu rastejar em alguma terra há muito esquecido
Til I crawl upon some long forgotten shore
Mas é sempre vai ser você
But it's always gonna be you
Sempre vai ser você que eu estou procurando
Always gonna be you I'm lookin' for
Eu poderia escalar uma centena de montanhas
I could climb a hundred mountains
Deixe um duro mundo ol atrás
Leave a hard ol' world behind
Wander direito através de alguns pradaria
Wander right across some prairie
Como um homem fora de sua mente
Like a man out of his mind
Eu podia andar e olhar para o sol
I could walk and stare into the sun
Deixe tudo isso só me queimar surdo e cego
Let it all just burn me deaf and blind
Mas é sempre vai ser você ...
But it's always gonna be you...
Sempre vai ser você que eu estou tentando encontrar
Always gonna be you I'm tryin' to find
Onde é que um homem vá para a redenção
Where does a man go for redemption
Onde é que ele tome um coração partido
Where does he take a broken heart
Não deveria haver alguma isenção pequena
Shouldn't there be some small exemption
Se ele faz tudo o que é preciso
If he does all that it takes
Para admitir seus erros
To admit to his mistakes
Até que as massas de verdade e quebra seu mundo à parte
Til the truth batters and breaks his world apart
Eu poderia pedir o meu perdão
I could ask for my forgiveness
Dos altos céus acima
From the heavens high above
Diga-me as minhas orações são de alguma forma vai ser suficiente
Tell myself my prayers are gonna somehow be enough
E deitou-se em alguma cama anjos
And lay down in some angels bed
Convencidos de que eu encontrei o que eu estou sonhando
Convinced I've found the one I'm dreamin' of
Mas é sempre vai ser você ...
But it's always gonna be you...
Sempre vai ser você que eu amo.
Always gonna be you that I love.
Onde é que um homem busque sua salvação
Where does a man seek his salvation
Quando é que sua mente finalmente ir livre
When does his mind finally go free
É a dor que ele sente a única explicação ...
Is the pain he feels the only explanation...
Para acreditar em mentiras são verdadeiras
For believing lies are true
Para a pedra dentro de seu sapato
For the stone inside his shoe
As infinitas formas dos anos manter me assombrando ...
The endless ways the years keep haunting me...
Eu poderia encontrar uma igreja vazia
I could find an empty church
Desça em meus joelhos
Get down on my knees
Diga-me à mercê
Tell myself the mercy
É uma questão de graus
Is a matter of degrees
Depois se deitou nos braços de algum anjo
Then lay down in some angel's arms
Convencidos de que eu encontrei o que eu estou sonhando
Convinced I've found the one I'm dreamin' of
Mas é sempre vai ser você ...
But it's always gonna be you...
Sempre vai ser você que eu amo
Always gonna be you that I love
Sempre vai ser você ... que eu amo
Always gonna be you... that I love
... Que eu amo ...
...that I love...
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kenny Chesney e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: