Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 2

BULLKILLER

Kenny Mason

Letra

MATADOR DE TOUROS

BULLKILLER

Esse cara ainda tá dormindo, mano?This nigga still sleep, bruh?
Você sabe que a gente tem que sair e fazer essa parada hoje, manoYou know we gotta go out there and do this shit today, bruh
Você sempre faz isso, manoYou always doin' this, bruh
Vamos lá, Ken, levanta, manoCome on, Ken, get up, bruh
Irmão, isso é loucura, mano, ele faz isso todo diaBro, this shit crazy, bruh, he do this every day
Ken, Ken, sérioKen, Ken, for real
Eu sei que você pode me ouvir, mano, sei que tá tentando responder, vaiI know you can hear me, bruh, I know tryna answer, come on
Ken, Ken, KenKen, Ken, Ken
Devorado pela serpenteDevoured by the serpent
Se não, então é hora de trabalharIf not, then it's time for work
Se não, então é hora de trabalharIf not, then it's time for work

Olhos abertos, mal, me acordaram cedoEyes open, barely, they woke me up early
Anjos continuam chamando, tem algo que eles querem me dizerAngels keep calling, there's somethin' they tryna tell me
Descendo pro cemitério, o dinheiro tá sendo enterradoDown to the graveyard, the money gettin' buried
Se você quiser me parar, então vai ter que me matarIf you wanna stop me, then you gon' have to kill me
Olhos no touro, encarando de volta quando ele me olhaEyes on the bull, starin' back when it stare at me
Eu não vou sangrar sozinho, sim, é ele ou euI ain't finna bleed by myself, yes, it's him or me
Eu posso ouvi-lo gritando pra mim, soa celestialI can hear him screaming to me, it sound heavenly

Cedo, você sabe que eu tô acordado cedoEarly, you know I'm up early
Huh, cedo, você sabe que eu tô acordado cedoHuh, early, you know I'm up early
Huh, cedo, você sabe que eu tô acordado cedoHuh, early, you know I'm up early
Huh, cedo, você sabe que eu tô acordado cedoHuh, early, you know I'm up ear—

É, de pé e na açãoYeah, up and at 'em
Trocando ideia com os mecânicos, levantando as armasDappin' up mechanics, uppin' hammers
Qual é a jogada?What's the handle?
Matador de touros, pode desligar as câmeras?Bull killer, can you cut the cameras?
Me chame de louco, do jeito que eles me testam, me deixaram sem jeitoCall me crazy, the way they try me, got me not behaving
Eles tão tentando cortar meu pagamento, se eu decapitar, eu vou odiarThey tryna to chop my pay, if I behead 'em, I'd be hatin'
Eu ouço conspirações, sei que eles querem me eliminarI hear conspiracies, I know they wan' get rid of me
Como E-L-M, na rua, eu mato eles se ainda estiverem dormindoLike E-L-M, the street, I kill them if they still asleep
O lobo, eu tô aqui pra roubar as ovelhas e fazer um banqueteThe fuckin' wolf, I'm here to steal the sheep and build a feast
Eles mentem tão vividamente, eles são meus reveladores, mano, a gente não acreditaThey lie so vividly, them my revealers, man, we disbelief

Beleza, dane-se, como esses caras sofrem? Não tem simpatiaCool, fuck it, how these niggas suffer? Ain't no sympathy
Beleza, dane-se, todas essas vadias jantando, não é Kid CuisineCool, fuck it, all these bitches supper, ain't no Kid Cuisine
Como eles tão por cima se tudo que fazem é cobrir o que recebem de mim?How they up when all they do is cover what they get from me?
Dane-se sua opinião, vadia, eles controlam o que você pode verFuck your opinion, bitch, they govern what you get to see
Minha habilidade dominava, mas eles pulam minha nomeaçãoMy skill was dominatin', but they skip my nomination
Bombas de hidrogênio em bebês, dane-se os comentários, vírgulas esperandoHydrogen bombing babies, fuck the comments, commas waiting
Se eu não subir, dane-se a conversa, observaçõesIf I don't come up, fuck the conversation, observations
Continuem me mostrando muitos elogios, venham com compensaçãoKeep showing me a lot of praises, come with compensation
Sou claustrofóbico, chega perto e minha Glock vai dar socosI'm claustrophobic, get close and my Glock, it'll throw fists
Uma 44, atinge um quarto inferior de todo empregoA 44, hit a lower four-fifth of all employment
Desdobramento pra manter a arma sob um presságioDeployment for keepin' pole meant under an omen
Eu possuo isso se esse é meu momento, não tô esperando nadaI own it if this my moment, I ain't waiting on shit

Você não tá no trampo, ande como um cachorroYou ain't on the job, walk it like a dog
Quer ver um cara passar fome, ande como um cachorroWant to see a nigga starve, walk it like a dog
Nova Glock em Cabo, eu ando como um cachorroNew Glock out in Cabo, I walk it like a dog
Pensam que tão no topo, a gente vai andar com eles como um cachorroThink they at the top, we gon' walk 'em like a dog
Andar, andar, andar, andarWalk, walk, walk, walk
Andar, andar, andar, andar, esperaWalk, walk, walk, walk, hol' up
Andar, andar, andar, esperaWalk, walk, walk, hol' up
(Andar, andar, andar)(Walk, walk, walk)




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kenny Mason e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção