These Chains
These chains won't keep me from being a free man
Doing what I can to get out of here,
and these chains won't keep me from seeing my freedom,
changing my name and starting over again.
I was a fool for a good looking woman,
'til I found out the hard way, there was some out of me
Now what else could I do, how could any one blame me,
to stand in this smile and with a gun in his hands.
These chains won't ...
She had a known reputation but I paid no attention,
good love and affection can make anything right
But judged no mercy for my infatuation,
she said: killers are sinned boys, you've gotta pay the price.
These chains won't ...
Down the hole there's a window
You can barely see thro' it
Deep in the night I see
The lights of town
And started me thinking that a mystical ladder
is as high as these walls and I'm climbing it run by run.
Essas Correntes
Essas correntes não vão me impedir de ser um homem livre
Fazendo o que posso pra sair daqui,
e essas correntes não vão me impedir de ver minha liberdade,
mudando meu nome e recomeçando de novo.
Eu fui um idiota por causa de uma mulher bonita,
fui descobrir da pior forma, que havia algo de errado comigo.
Agora, o que mais eu poderia fazer, como alguém poderia me culpar,
por ficar com esse sorriso e uma arma na mão.
Essas correntes não ...
Ela tinha uma fama conhecida, mas eu não dei bola,
um bom amor e carinho podem consertar qualquer coisa.
Mas não teve misericórdia pela minha obsessão,
e ela disse: assassinos são meninos pecadores, você tem que pagar o preço.
Essas correntes não ...
Lá embaixo tem uma janela
Você mal consegue ver através dela.
No fundo da noite eu vejo
As luzes da cidade
E comecei a pensar que uma escada mística
é tão alta quanto essas paredes e eu estou subindo degrau por degrau.