Tradução gerada automaticamente
CAVE
KennyHoopla
CAVERNA
CAVE
Ela disse
She said
Por que toda vez que estou chapado
Why every time I'm high
Você acabou de me derrubar
You just bring me down
Não volte para a minha porta
Don't you come back to my door
Até você se encontrar
Until you find yourself
Como você vê a lua
How you see the Moon
Mas você não pode ver o sol
But you can't see the Sun
Como você vê a lua
How you see the Moon
Mas você não pode ver o sol
But you can't see the Sun
Que visão, que visão eu tive de seis metros de profundidade
What a view, such a view I had from six feet deep
Desejos no bem dos desejos
Wishes in the wishing well
Jogando moedas aos 3's
Throwing coins by the 3's
Os olhos não fecham desde 5
Eyes ain't shut since 5
Tantas coisas que eu poderia ser
So many things I could be
Realmente quero ser seu homem, mas acho que ela está cansada de mim
Really wanna be her man, but I think she sick of me
Continuo sonhando, meu rosto está na revista Id
Keep on having dreams my face is in I-d magazine
Tentando obter o rótulo de "lenda" para minha mãe ficar aliviada
Tryna get the label "legend" so my mom is relieved
Mostrar a todos um dia o que essa merda em breve
Show you all one day what this soon shit about
Vivendo como eu escolho, então patino nessas nuvens
Living how I fucking choose, so I skate on these clouds
Agora se você diz que me ama
Now if you say you love me
Eu só espero que você realmente queira dizer isso
I just hope you really mean it
Não tenho necessidade de meninas que me estudam e acabam me traindo
I ain't got need for girls that study me and end up cheating
Perguntei a ela: O que você tem a perder
Asked her: What you got to lose
E o que você planeja talvez manter?
And what you plan on maybe keeping?
Disse a ela: Mostre-me o que esses quadris podem fazer
Told her: Show me what those hips can do
Não quero que nos mantenhamos segredos
Don't want us hold us secrets
Estou com problemas na garganta
I got problems to my throat
Além disso, eles saíram do barco por meio dele
Plus they through him off the boat
Ainda é foda aquela viagem de faculdade
It's still fuck that college trip
Dê tronos a todos os meus manos
Give all my homies thrones
Tem sido uma longa longa estrada
It's been a long long road
Eu não pretendo me virar
I don't plan to turn around
Tryna poderia viver uma vida normal
Tryna could live a normal life
Mas minha matemática é péssima
But my math is bad as hell
Tenho esse KNOOSE que está em minha mente
Got this KNOOSE that's on my mind
Eu juro que tento tirar isso
I swear I try to get it off
Seja um antônimo de tudo o que eles dizem que você não é
Be a antonym to everything that they say you are not
Ou você pode tentar andar na água, cara seja o segundo Deus
Or you could try to walk water, nigga be the second God
Há uma razão pela qual sinto a necessidade de nunca ficar por aqui
There's a reason I feel the need to never stick around
Ela disse
She said
Por que toda vez que estou chapado
Why every time I'm high
Você acabou de me derrubar
You just bring me down
Não volte para a minha porta
Don't you come back to my door
Até você se encontrar
Until you find yourself
Como você vê a lua
How you see the Moon
Mas você não pode ver o sol
But you can't see the Sun
Como você vê a lua
How you see the Moon
Mas você não pode ver o sol
But you can't see the Sun
Tranquilize-me com seu mundo ideal
Tranquilize me with your ideal world
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de KennyHoopla e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: