Transliteração gerada automaticamente

地球儀 (Spinning Globe)
Kenshi Yonezu
Globo Girando
地球儀 (Spinning Globe)
O céu limpo no dia em que nasci
僕が生まれた日の空は
boku ga umareta hi no sora wa
Era alto, distante e infinito
高く遠く晴れ渡っていた
takaku tooku hare watatte ita
Nesse dia ouvi uma voz
行っておいでと背中を撫でる
itte oide to senaka wo naderu
Encorajando-me a seguir em frente
声を聞いたあの日
koe wo kiita ano hi
Os rostos que encontrei nas estações
季節の中ですれ違い
kisetsu no naka de surechigai
Magoando-nos por vezes
時に人を傷つけながら
toki ni hito wo kizutsuke nagara
Iluminada pela luz, a sombra alonga-se à medida que
光に触れて影を伸ばして
hikari ni furete kage wo nobashite
O céu se distância ainda mais
更に空は遠く
sara ni sora wa tooku
Apanho o vento e começo a correr
風を受け走り出す
kaze wo uke hashiridasu
Ultrapassando os escombros
瓦礫を越えていく
gareki wo koete iku
No fim deste caminho
この道の行く先に
kono michi no yuku saki ni
Alguém está a minha espera
誰かが待っている
dareka ga matte iru
Sonho com uma luz brilhante em qualquer dia da semana
光さす夢を見る いつの日も
hikari sasu yume wo miru itsu no hi mo
Abro a porta neste momento
扉を今開け放つ
tobira wo ima akehanatsu
Como se revelasse segredos escondidos
秘密を暴くように
himitsu wo abaku you ni
Não consigo aguentar mais
飽き足らず思い馳せる
akitakarazu omoi haseru
Como o globo que gira
地球儀を回すように
chikyuu gi wo mawasu you ni
A pessoa que amei
僕が愛したあの人は
boku ga aishita ano hito wa
Foi para um lugar desconhecido
誰も知らないところへ行った
dare mo shiranai tokoro e itta
Com o sorriso gentil de sempre
あの日のままの優しい顔で
ano hi no mama no yasashii kao de
Ainda num lugar longínquo
今もどこか遠く
ima mo doko ka tooku
Saio para a chuva e começo a cantar, sem me importar se sou visto
雨を受け歌い出す 人目も構わず
ame wo uke utaidasu hitome mo kamawazu
Este caminho continua
この道が続くのは
kono michi ga tsuzuku no wa
Porque desejei que continuasse
続けと願ったから
tsuzuke to negatta kara
Sonho em te encontrar outra vez
また出会う夢を見る
mata deau yume wo miru
Para sempre
いつまでも
itsu made mo
Agarrei o fragmento com firmeza
一欠片握り込んだ
ikkakera nigirikonda
Para que o segredo permanecesse
秘密を忘れぬように
himitsu wo wasurenu you ni
Continuarei ansiando até o fim
最後まで思い馳せる
saigo made omoi haseru
Como um globo a girar
地球儀を回すように
chikyuu gi wo mawasu you ni
Tudo começou
ああ、小さな自分の
aa, chiisana jibun no
Com um desejo inocente feito há muito tempo
正しい願いから始まるもの
tadashii negai kara hajimaru mono
Carregando a solidão no meu coração
ひとつ寂しさを抱え
hitotsu sabishisa wo kakae
Viro a esquina
僕は道を曲がる
boku wa michi wo magaru
Apanho o vento e começo a correr
風を受け走り出す
kaze wo uke hashiridasu
Ultrapassando os escombros
瓦礫を越えていく
gareki wo koete iku
No fim deste caminho
この道の行く先に
kono michi no yuku saki ni
Alguém está a minha espera
誰かが待っている
dareka ga matte iru
Sonho com a luz a brilhar, em qualquer dia da semana
光さす夢を見る いつの日も
hikari sasu yume wo miru itsu no hi mo
Abro a porta neste momento
扉を今開け放つ
tobira wo ima akehanatsu
Como se revelasse segredos escondidos
秘密を暴くように
himitsu wo abaku you ni
A alegria de segurar a mão de alguém
手が触れ合う喜びも
te ga fureau yorokobi mo
O sofrimento de perder alguém
手放した悲しみも
tebanashita kanashimi mo
Não consigo deixar de imaginar
飽き足らず描いていく
akitakarazu egaite iku
Como o globo a girar
地球儀を回すように
chikyuu gi wo mawasu you ni



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kenshi Yonezu e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: