395px

Lobo de Jade

Kenshi Yonezu

Hisui no Ookami

孤独の寂しさ 神に抱いて 湧き立つ想いに 耳を傾けて
kodoku no samishisa kamikudaite wakitatsu omoi ni mimi o katamukete
ぬかるみ踏みつけ 歩いていけ 嵐の中 涙なしで
nukarumi fumitsuke aruiteike arashi no naka namida nashinagara
翡翠の狼は また嘆く その身に宿す 美しさも知らず
hisui no ookami wa mata nageku sono mi ni yadosu utsukushisa mo shirazu
高めの崖を前に ほら嘆く 誰かの力 借りりゃ楽なのに
takame no gake o mae ni hora nageku dareka no chikara karirya raku nano ni

もう直ぐ 誰か 友達が来るさ
mou jiki dareka tomodachi ga kuru sa
口笛吹きながら 夢を見ていた
kuchibue fukinagara yume o miteita

どこまで行くのか 決めてなんかないが
doko made iku no ka kimete nanka nai ga
ひたすら あなたに会いたいだけ
hitasura anata ni aitai dake
知らない間に 遠くまで来たが
shiranai aida ni tooku made kita ga
暖かい場所は まだ向こうか
atatakai basho wa mada mukou ka

林檎の花 咲く 春の日まで 心の目印 曇らせないように
ringo no hana saku haru no hi made kokoro no mejirushi kumorasenai you ni
吹雪にさらされ 歩いていけ 虚しさ抱え 混沌の中
fubuki ni sarasare aruiteike munashisa kakae konton no sanaka made
翡翠の狼は 絶え間なく 我が身に怒りを向けては 歌を歌う
hisui no ookami wa taemanaku waga mi ni ikari o mukete wa uta o utau
戦え 誰にも知られぬまま それで 自分を愛せるのならば
tatakae dare ni mo shirarenu mama sore de jibun o aiseru no naraba

かけがえのないものは 何だろな
kakegae no nai mono wa nan daro na
靴音鳴らしながら 待ちぼうけだ
kakato narashinagara machibouke da

消せない記憶と 苦しみの中で
kesenai kioku to kurushimi no naka de
終わりが来るのを ただ待つだけ
owari ga kuru no o tada matsu dake
この世で 誰より綺麗な あなたに
kono yo de dare yori kirei na anata ni
愛しているよと 伝えるまで
aishiteiru yo to tsutaeru made

どこまで行くのか 決めてなんかないが
doko made iku no ka kimete nanka nai ga
ひたすら あなたに会いたいだけ
hitasura anata ni aitai dake
知らない間に 遠くまで来たが
shiranai aida ni tooku made kita ga
暖かい場所は まだ向こうか
atatakai basho wa mada mukou ka

消せない記憶と 苦しみの中で
kesenai kioku to kurushimi no naka de
終わりが来るのを ただ待つだけ
owari ga kuru no o tada matsu dake
この世で 誰より綺麗な あなたに
kono yo de dare yori kirei na anata ni
愛しているよと 伝えるまで
aishiteiru yo to tsutaeru made

Lobo de Jade

Mastigando solidão e isolamento, dando ouvidos a pensamentos borbulhantes
Ande caminhando pela lama, enquanto derrama lágrimas dentro da tempestade
O lobo de jade suspira novamente, sem saber a beleza que possui
Diante de um penhasco alto, suspira; seria fácil se você tivesse a ajuda de alguém

Muito em breve, um amigo deve aparecer
Assobiando uma música, sonhei

Não me decidi até que ponto quero ir
A única coisa que eu realmente quero é encontrar você
Eu nem percebi, mas percebi que cheguei tão longe
Mas os lugares cheios de calor em algum lugar ainda estão longe?

Até que as flores da maçã desabrochem na primavera, mantenha os marcos do seu coração nublados
Ande a pé pela tempestade de neve, sobrecarregado de futilidade e confusão
O lobo de jade é implacável, apontando sua raiva para si mesmo e cantando uma canção
Lute, mesmo que ainda ninguém saiba - desde que você possa se amar ainda

Quais são as coisas insubstituíveis?
Batendo meus calcanhares, espero em vão

Através de memórias sem fim e sofrimento sempre presente
Passo meus dias apenas esperando ansiosamente pelo fim
Até você, que neste mundo é mais bonito do que ninguém -
Até o dia em que eu posso te dizer o quanto eu te amo

Não me decidi até que ponto quero ir
A única coisa que eu realmente quero é encontrar você
Eu nem percebi, mas percebi que cheguei tão longe
Mas os lugares cheios de calor em algum lugar ainda estão longe?

Através de memórias sem fim e sofrimento sempre presente
Eu passo meus dias esperando ansiosamente pelo fim
Até você, que neste mundo é mais bonito do que ninguém -
Até o dia em que eu posso te dizer o quanto eu te amo

Composição: Kenshi Yonezu