Transliteração gerada automaticamente
Hisui no Ookami
Kenshi Yonezu
Lobo de Jade
Hisui no Ookami
Mastigando solidão e isolamento, dando ouvidos a pensamentos borbulhantes
孤独の寂しさ 神に抱いて 湧き立つ想いに 耳を傾けて
kodoku no samishisa kamikudaite wakitatsu omoi ni mimi o katamukete
Ande caminhando pela lama, enquanto derrama lágrimas dentro da tempestade
ぬかるみ踏みつけ 歩いていけ 嵐の中 涙なしで
nukarumi fumitsuke aruiteike arashi no naka namida nashinagara
O lobo de jade suspira novamente, sem saber a beleza que possui
翡翠の狼は また嘆く その身に宿す 美しさも知らず
hisui no ookami wa mata nageku sono mi ni yadosu utsukushisa mo shirazu
Diante de um penhasco alto, suspira; seria fácil se você tivesse a ajuda de alguém
高めの崖を前に ほら嘆く 誰かの力 借りりゃ楽なのに
takame no gake o mae ni hora nageku dareka no chikara karirya raku nano ni
Muito em breve, um amigo deve aparecer
もう直ぐ 誰か 友達が来るさ
mou jiki dareka tomodachi ga kuru sa
Assobiando uma música, sonhei
口笛吹きながら 夢を見ていた
kuchibue fukinagara yume o miteita
Não me decidi até que ponto quero ir
どこまで行くのか 決めてなんかないが
doko made iku no ka kimete nanka nai ga
A única coisa que eu realmente quero é encontrar você
ひたすら あなたに会いたいだけ
hitasura anata ni aitai dake
Eu nem percebi, mas percebi que cheguei tão longe
知らない間に 遠くまで来たが
shiranai aida ni tooku made kita ga
Mas os lugares cheios de calor em algum lugar ainda estão longe?
暖かい場所は まだ向こうか
atatakai basho wa mada mukou ka
Até que as flores da maçã desabrochem na primavera, mantenha os marcos do seu coração nublados
林檎の花 咲く 春の日まで 心の目印 曇らせないように
ringo no hana saku haru no hi made kokoro no mejirushi kumorasenai you ni
Ande a pé pela tempestade de neve, sobrecarregado de futilidade e confusão
吹雪にさらされ 歩いていけ 虚しさ抱え 混沌の中
fubuki ni sarasare aruiteike munashisa kakae konton no sanaka made
O lobo de jade é implacável, apontando sua raiva para si mesmo e cantando uma canção
翡翠の狼は 絶え間なく 我が身に怒りを向けては 歌を歌う
hisui no ookami wa taemanaku waga mi ni ikari o mukete wa uta o utau
Lute, mesmo que ainda ninguém saiba - desde que você possa se amar ainda
戦え 誰にも知られぬまま それで 自分を愛せるのならば
tatakae dare ni mo shirarenu mama sore de jibun o aiseru no naraba
Quais são as coisas insubstituíveis?
かけがえのないものは 何だろな
kakegae no nai mono wa nan daro na
Batendo meus calcanhares, espero em vão
靴音鳴らしながら 待ちぼうけだ
kakato narashinagara machibouke da
Através de memórias sem fim e sofrimento sempre presente
消せない記憶と 苦しみの中で
kesenai kioku to kurushimi no naka de
Passo meus dias apenas esperando ansiosamente pelo fim
終わりが来るのを ただ待つだけ
owari ga kuru no o tada matsu dake
Até você, que neste mundo é mais bonito do que ninguém -
この世で 誰より綺麗な あなたに
kono yo de dare yori kirei na anata ni
Até o dia em que eu posso te dizer o quanto eu te amo
愛しているよと 伝えるまで
aishiteiru yo to tsutaeru made
Não me decidi até que ponto quero ir
どこまで行くのか 決めてなんかないが
doko made iku no ka kimete nanka nai ga
A única coisa que eu realmente quero é encontrar você
ひたすら あなたに会いたいだけ
hitasura anata ni aitai dake
Eu nem percebi, mas percebi que cheguei tão longe
知らない間に 遠くまで来たが
shiranai aida ni tooku made kita ga
Mas os lugares cheios de calor em algum lugar ainda estão longe?
暖かい場所は まだ向こうか
atatakai basho wa mada mukou ka
Através de memórias sem fim e sofrimento sempre presente
消せない記憶と 苦しみの中で
kesenai kioku to kurushimi no naka de
Eu passo meus dias esperando ansiosamente pelo fim
終わりが来るのを ただ待つだけ
owari ga kuru no o tada matsu dake
Até você, que neste mundo é mais bonito do que ninguém -
この世で 誰より綺麗な あなたに
kono yo de dare yori kirei na anata ni
Até o dia em que eu posso te dizer o quanto eu te amo
愛しているよと 伝えるまで
aishiteiru yo to tsutaeru made
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kenshi Yonezu e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: