こころにくだもの (kokoro ni kudamono)

泣きたいときは歌うのさ
おいしい果物言葉に乗せて
そして不思議なくらいにさ
気持ちがやすらぐんだ

ピアノの音がしていたよ
今では全然聞こえないけど
あの子は聞くとこの間
遠くへ引っ越したって

胸の奥心の中にある
果物が涙を吸い込み
少しずつ大きくなるんだ
そのたびに僕もまた大人になっていく

リンゴ レモン ブドウ メロン
イチゴ バナナ ミカン キウイ

泣きたいときは歌うのさ
おいしい果物言葉に乗せて
誰にも知られないように
木陰に隠れながら

同じとこで何回も
間違う下手なピアノの音でも
僕には特別だったよ

胸の奥よりどりみどりの
果物が悲しみを食べる
今君は何をしてるかな
君もまた僕もまた大人になっていく

リンゴ レモン ブドウ メロン
イチゴ バナナ ミカン キウイ
リンゴ レモン ブドウ メロン
イチゴ バナナ ミカン キウイ

リンゴ レモン ブドウ メロン
イチゴ バナナ ミカン キウイ
リンゴ レモン ブドウ メロン
イチゴ バナナ ミカン キウイ

リンゴ レモン ブドウ メロン
イチゴ バナナ ミカン キウイ
リンゴ レモン ブドウ メロン
イチゴ バナナ ミカン キウイ

Fruta Para o coração

Quando eu quero chorar, eu canto
Tecendo minhas palavras sobre frutas deliciosas
E quando eu faço, é quase estranho
Mas isso me deixa tão à vontade

Houve o som de um piano
Embora eu não possa ouvi-lo agora
Quando perguntei sobre ela outro dia
Ouvi dizer que ela se mudou para longe

No fundo do meu peito, no meu coração
Essas frutas sugam minhas lágrimas
Estou ficando maior um pouco de cada vez
Cada vez, mais uma vez, me torno mais adulto

Maçã, limão, uva, melão
Morango, banana, tangerina, kiwi

Quando eu quero chorar, eu canto
Tecendo minhas palavras sobre frutas deliciosas
De uma forma que ninguém saberia
Escondido na sombra das árvores

No mesmo lugar, inúmeras vezes
Mesmo que estivesse tocando o piano de forma desajeitada e equivocada
Foi especial para mim

No fundo do meu peito, um estoque cheio de frutas
Frutas que devoram minha tristeza
Eu me pergunto, o que você está fazendo agora?
Você também, e eu também, nos tornamos mais adultos

Maçã, limão, uva, melão
Morango, banana, tangerina, kiwi
Maçã, limão, uva, melão
Morango, banana, tangerina, kiwi

Maçã, limão, uva, melão
Morango, banana, tangerina, kiwi
Maçã, limão, uva, melão
Morango, banana, tangerina, kiwi

Maçã, limão, uva, melão
Morango, banana, tangerina, kiwi
Maçã, limão, uva, melão
Morango, banana, tangerina, kiwi

Composição: