Transliteração gerada automaticamente

Kubinashi Kankodori
Kenshi Yonezu
Cuco Sem Cabeça
Kubinashi Kankodori
Venha, venha, venha, vamos dançar?
さあさあさあおどりましょうか
saa saa saa odorimashou ka
Com pressa, nossas pernas se enroscam
とりいそいではあしがからんだ
toriisoide wa ashi ga karanda
Resultando em um som barulhento
そうぞうしいおとをさらして
souzoushii oto o sarashite
Uma casa de ágata vermelha e blocos de construção
あかいめのうとつみきのいえ
akai menou to tsumiki no ie
Um buraco fica perto da balaustrada
らんかんのそばにたつうろ
rankan no soba ni tatsu uro
Parecendo emitir uma luz azul
あおいひかりがぬけていくようだ
aoi hikari ga nuketeiku you da
O coração de todos está pesado
だれだってこころがおもい
dare datte kokoro ga omoi
Cheio de coisas que eles nunca esquecerão
わすれられないことばかり
wasurerarenai koto bakari
Ei, ei, você, onde está sua cabeça?
やい、やい、おまえのあたまはどこだい
yai, yai, omae no atama wa doko dai?
Onde está sua cabeça? Seus olhos e seu bico?
あたまはどこだい?めだまとくちばしは
atama wa doko dai? medama to kuchibashi wa?
Ei, ei, você, onde estão seus sentimentos?
やい、やい、おまえのかんじょうはどこだい
yai, yai, omae no kanjou wa doko dai
Mostre-me que você pode chorar, mostre-me que você pode rir!
ないてみせてみろわらってみせてみろよ
naite misete miro waratte misete miro yo
Querer ser amado só te deixa triste
あいされたいのはかなしくなるから
aisaretai no wa kanashiku naru kara
Então, eu nem quero ser olhado
みつめていたくはないけれど
mitsumeteitaku wa nai keredo
Mas eu sou muito parecido com você, procurando por palavras
あなたによくにたことばさがしては
anata ni yoku nita kotoba sagashite wa
Querendo acender uma fogueira e conversar
あかりをたいてはなしがしたい
akari o taite hanashi ga shitai
Eu nasci de uma forma sem dúvidas estranha
なんともいびつなかたちでうまれて
nantomo ibitsu na katachi de umarete
E embora eu não tenha os meios para fazer isso
なすすべなんてなかったけど
nasu sube nante nakatta kedo
Que sou muito parecido com você, que tenho um coração
あなたによくにたこころがあるのさ
anata ni yoku nita kokoro ga aru no sa
Seria bom se eu tivesse certeza disso
それさえたしかであればいい
sore sae tashika de areba ii
Com canções incertas se acumulando
あいまいなうたばかりつんで
aimai na uta bakari tsunde
Minha voz não faz nada além de tremer
こえがふるえてしかたがないが
koe ga furuete shikata ga nai ga
Mas esse tipo de coisa não importa
そんなのもうどうでもよくて
sonna no mou doudemo yokute
Sou atingido por lágrimas negras
くろいなみだであまざらし
kuroi namida de amazarashi
Ahh, ahh, quando eu abro minha boca, tudo se transforma em cinzas
ああああくちをひらけばはいになっちゃった
aa aa kuchi o hirakeba hai ni nacchatta
Tudo se transformou em cinzas congeladas, para nunca mais serem palavras
つめたいはいになっちゃったことばにならないな
tsumetai hai ni nacchatta kotoba ni naranai na
Ahh, ahh, em alguns dias minha cabeça simplesmente cai
ああああいつかあたまはほけておちてった
aa aa itsuka atama wa hokete ochitetta
Minha cabecinha acaba caindo, como se quisesse me envergonhar
ちいさいまんまでおちてったはずかしくなるような
chiisai manma de ochitetta hazukashiku naru you na
Não posso ter tanta certeza se estou sendo amado
あいされてるのはたしかでないから
aisareteru no wa tashika de nai kara
Então, eu gostaria que tomasse forma
かたちになってほしいけれど
katachi ni natte hoshii keredo
De qualquer maneira, é uma mentira
どうにもこうにもあんまりなうそだ
dounimo kounimo anmari na uso da
Nunca poderia ser apenas uma coisa
ひとつになんてなれないまま
hitotsu ni nante narenai mama
É claro que eu sei que há um ar sujo
きっとわかってるよごれたさんそが
kitto wakatteru yogoreta sanso ga
Pairando entre os dois
ふたつのあいだにあることを
futatsu no aida ni aru koto o
De qualquer maneira, eu tenho um coração
どうにもこうにもこころがあるのさ
dounimo kounimo kokoro ga aru no sa
Espero que a chuva nesta temporada seja suave
やさしいばいうがふれればいい
yasashii baiu ga fureba ii
Querer ser amado só te deixa triste
あいされたいのはかなしくなるから
aisaretai no wa kanashiku naru kara
Então, eu nem quero ser olhado
みつめていたくはないけれど
mitsumeteitaku wa nai keredo
Mas eu sou muito parecido com você, procurando por palavras
あなたによくにたことばさがしては
anata ni yoku nita kotoba sagashite wa
Querendo acender uma fogueira e conversar
あかりをたいてはなしがしたい
akari o taite hanashi ga shitai
Eu nasci de uma forma sem dúvidas estranha
なんともいびつなかたちでうまれて
nantomo ibitsu na katachi de umarete
E embora eu não tenha os meios para fazer isso
なすすべなんてなかったけど
nasu sube nante nakatta kedo
Que sou muito parecido com você, que tenho um coração
あなたによくにたこころがあるのさ
anata ni yoku nita kokoro ga aru no sa
Seria bom se eu tivesse certeza disso
それさえたしかであればいい
sore sae tashika de areba ii




Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kenshi Yonezu e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: