Transliteração gerada automaticamente

LOST CORNER
Kenshi Yonezu
CANTO PERDIDO
LOST CORNER
Vamos em busca, meu amigo
探しに行こうぜマイフレンド
sagashi ni ikou ze mai furendo
Além da curva em que se pode ver o oceano
海が見えるカーブの向こうへ
umi ga mieru kaabu no mukou e
Não tenha pressa, vá devagar
焦らないでなるべくスロウで
asaranai de narubeku surou de
Na velocidade calma do vento
風の凪いだスピードで
kaze no naida supiido de
Ei, tudo o que vemos
なあきっと消えないぜ
naa kitto kienai ze
Com certeza não irá desaparecer
目に映るもの全て
me ni utsuru mono subete
O amor brilhante, as mentiras, as cicatrizes, tudo
煌めく愛も嘘も傷も全て
kirameku ai mo uso mo kizu mo subete
Bem, é isso
まあそれはそれで
maa sore wa sore de
Olhei para cima e vi um rastro de fumaça
見上げた先に飛行機雲
miageta saki ni hikouki gumo
Uma lata de café vazia
空になった缶コーヒーと
sora ni natta kan koohii to
E o cheiro repentino de não-me-esqueças, uma ressaca forte
ふと香った勿忘草 きついハングオーバー
futo kawaita wasurenagusa kitsui hanguobaa
Quanto mais eu oro assim
こんな祈れば祈るほど
konna inoreba inoru hodo
Mais chata a realidade parece
クソつまんねえ現実でも
kuso tsumannē genjitsu demo
Mas aquela tarde não foi tão ruim assim
悪くはないと思えた午後
waruku wa nai to omoeta gogo
Seguindo em frente
続いていく
tsuzuite iku
Procurando e correndo
探り探り走っていく
saguri saguri hashitte iku
Dois nadadores dançando na poça da maré
潮溜まりに残って踊る二匹のスイミー
shiodamari ni nokotte odoru nihiki no suimī
Com a falta de cigarro Winston
足りないウィンストン
tarinai uinsuton
Queimamos nossas franjas no verão
不意に前髪を焦がした夏
fui ni maegami wo kogashita natsu
Eu vou te encontrar onde você estiver
どこにいたって見つけてやるよ
doko ni itatte mitsukete yaru yo
Vamos em busca, meu amigo
探しに行こうぜマイフレンド
sagashi ni ikou ze mai furendo
Além do pico onde a maré baixou
潮が引いたピークの向こうへ
shio ga hiita piiku no mukou e
Eu não posso jogar fora o passado
過去はどうせ捨てられねえって
kako wa douse suterarenē tte
Não há como voltar atrás
取り返しなんてつかねえ
torikaeshi nante tsukane
Ei, tudo o que vemos
なあきっと消えないぜ
naa kitto kienai ze
Com certeza não irá desaparecer
目に映るもの全て
me ni utsuru mono subete
Sonhos, esperanças, infelicidades, sofrimentos, tudo
夢も希望も不幸も苦悩も全て
yume mo kibou mo fukou mo kunou mo subete
Bem, é isso
まあそれはそれで
maa sore wa sore de
Olhando para o mapa rasgado, o suor escorre
破れた地図眺めて 窪む目元から
yabureta chizu nagamete kubomu memoto kara
Dos meus olhos fundos
ぽたり汗が落ちた
potari ase ga ochita
Seguir vivendo significava perder coisas
生き続けることは 失うことだった
iki tsuzukeru koto wa ushinau koto datta
O céu de Norfolk, a guitarra que comprei e perdi
ノーフォークの空 何気に買って失くしたギター
noofooku no sora nanige ni katte nakushita gitā
Eu me pergunto se ela está sendo tocada por alguém agora
今は誰かの元で弾かれてるかな
ima wa dareka no moto de hikareteru ka na
É o lugar onde ela deveria estar
そこが居場所だったんだよな
soko ga ibasho dattan da yo na
Um aparelho de som barato e pouco sofisticado
安く野暮なステレオ
yasuku yabona sutereo
Uma fita cassete barata
捨て値ついたカセット
suten ne tsuita kasetto
Uma noite inesquecível agora é arte moderna emoldurada
忘れらんない夜も 今やフレームの中のモダンアート
wasurenanai yoru mo imaya fureemu no naka no modan aato
Mas não somos Claude Monet, não somos Millet, e nem Schiele
でも 僕らクロードモネでも ミレーでもシーレでも ない
demo boku ra Kurodo Mone demo Miree demo Shiire demo nai
Somos apenas lixo
ただのジャンク品
tada no janku hin
Ei, meu querido amigo, não diga coisas tristes
なあ マイディアフレンド 寂しいこと言うなよな
naa mai dia furendo sabishii koto iu na yo na
Ei, para sempre, para sempre, para sempre!
なあ いつまでも いつまでも いつまでも!
naa itsumade mo itsumade mo itsumade mo!
Vamos em busca, meu amigo
探しに行こうぜマイフレンド
sagashi ni ikou ze mai furendo
Além da curva em que se pode ver o oceano
海が見えるカーブの向こうへ
umi ga mieru kaabu no mukou e
Não tenha pressa, vá devagar
焦らないでなるべくスロウで
asaranai de narubeku surou de
Na velocidade calma do vento
風の凪いだスピードで
kaze no naida supiido de
Ei, tudo o que vemos
なあきっと消えないぜ
naa kitto kienai ze
Com certeza não irá desaparecer
目に映るもの全て
me ni utsuru mono subete
O amor brilhante, as mentiras, as cicatrizes, tudo
煌めく愛も嘘も傷も全て
kirameku ai mo uso mo kizu mo subete
Ei, vamos em busca, meu amigo
なあ探しに行こうぜマイフレンド
naa sagashi ni ikou ze mai furendo
Muito além do pico onde a maré baixou
潮が引いたピークの遙か向こうへ
shio ga hiita piiku no haruka mukou e
Ei, não posso jogar fora
なあ捨てられないぜ
naa suterarenai ze
Tudo o que aconteceu até agora
これまでの全て
kore made no subete
Sonhos, esperanças, infelicidades, sofrimentos, tudo
夢も希望も不幸も苦悩も全て
yume mo kibou mo fukou mo kunou mo subete
Bem, é isso
まあそれはそれで
maa sore wa sore de
Ei, vamos em busca, meu amigo
なあ探しに行こうぜマイフレンド
naa sagashi ni ikou ze mai furendo
Ei, eu não posso jogar tudo fora
なあ捨てられないぜ 全て
naa suterarenai ze subete
Bem, é isso
まあそれはそれで
maa sore wa sore de



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kenshi Yonezu e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: