395px

Flor de Papel

Kenshi Yonezu

Paper Flower

言葉が出ない 何をしていても
kotoba ga denai nani wo shite itemo
最後に残るのは愚鈍いた愛
saigo ni nokoru no wa guzutsuita ai
祈るように眠るあなたを見ていた
inoru you ni nemuru anata wo mite ita
車は向かうトンネルを通り
kuruma wa mukau tonneru wo toori
ストローみたいにあなたの胃の中へ
sutoroo mitai ni anata no i no naka e
祈るように眠るあなたを見ていた
inoru you ni nemuru anata wo mite ita

広告に悪意のグラフィティ
koukoku ni akui no gurafiti
ボコボコの自動販売機
bokoboko no jidou hanbai ki
知った風に鼻かんでみたり
shitta fuu ni hanikande mitari
知らないふりで憎まれてみたり
shiranai furi de niyatsuite mitari
立教の手摺に登り
rikkyou no tesuri ni nobori
お月様眺めてふらり
otsukisama nagamete furari
誇ろんだ空洞の中
hokoronda kuudou no naka
でここだけが世界の終わり
de koko dake ga sekai no owari

言いたいことなんてそんなない想像
iitai koto nante sonna nai souzou
より二人はくだらない
yori futari wa kudaranai
白けた日々よ泡になれハレルヤ
shiraketa hibi yo awa ni nare hareruya

目の前の思い出が消えていく
me no mae no omoide ga kiete iku
あの時あなたはなぜ泣いていたの
ano toki anata wa naze naite ita no?
花が落ちるスピードで歩いていく
hana ga ochiru supiido de aruite iku
止まることのないメリーゴーラウンド
tomaru koto no nai meriigooraundo

寝室から出るとそこはまた
shinshitsu kara deru to soko wa mata
寝室部屋を出る自分の背中が見えた
shinshitsu heya wo deru jibun no senaka ga mieta
祈るように眠るあなたを見ていた
inoru you ni nemuru anata wo mite ita
清潔な空気で汚れてしまった
seiketsu na kuuki de yogorete shimatta
窓の外ブランコが揺れるお庭
mado no soto buranko ga yureru oniwa
祈るように眠るあなたを見ていた
inoru you ni nemuru anata wo mite ita

遠くで湧き上がるコメディ
tooku de wakiagaru komedi
その裏に隠したドラジティ
sono ura ni kakushita dorajiti
フィキサチーフで仕上げたヒューマニティ
fikisachiifu de shiageta hyuumaniti
光明に歌った神様のパロディ
koumyou ni utatta kamisama no parodi
七号線レイトショー帰り
nana gou sen reito shoo kaeri
全てが酸臭になる余り
subete ga surou ni naru amari
検証さえ眠る背中で
kensou sae nemuru sanaka de
ここだけが世界の終わり
koko dake ga sekai no owari

言いたいことなんてそんなない想像
iitai koto nante sonna nai souzou
より二人はくだらない
yori futari wa kudaranai
白けた日々よ泡になれハレルヤ
shiraketa hibi yo awa ni nare hareruya

積み上げた塔が崩れていく
tsumiageta tou ga kuzurete iku
所詮その程度の地域ガング
shosen sono teido no chiiku gangu
私は今だにあなたへと
watashi wa imada ni anata e to
渡す部屋を作る印象なデザイナー
watasu buuke wo tsukuru inki na dezainaa

目の前の思い出が消えていく
me no mae no omoide ga kiete iku
あの時あなたはなぜ泣いていたの
ano toki anata wa naze naite ita no?
花が落ちるスピードで歩いていく
hana ga ochiru supiido de aruite iku
止まることのないメリーゴーラウンド
tomaru koto no nai meriigooraundo

積み上げた塔が崩れていく
tsumiageta tou ga kuzurete iku
所詮その程度の地域ガング
shosen sono teido no chiiku gangu
私は今だにあなたへと
watashi wa imada ni anata e to
渡す部屋を作る印象なデザイナー
watasu buuke wo tsukuru inki na dezainaa

Flor de Papel

As palavras não vão sair, não importa o que eu faça
Tudo o que resta no final é um amor tardio
Eu via você, que dormia depois de rezar
O carro segue o destino através do túnel
Como um canudo dentro do seu estômago
Eu via você, que dormia depois de rezar

Grafite mal intencionado nos outdoors
Uma máquina de venda automática danificada
Tentando ser despretensiosa com o vento que já a conhece tão bem
Fingindo ignorância e tentando sorrir
Segurando-se no corrimão e subindo o viaduto
Observando a Lua e se balançando
No meio da abertura de uma cavidade
Aqui por si só já é o fim do mundo

Não há nada que eu realmente queira falar
Nós dois fazemos menos sentido do que imaginava
Oh, os dias batidos, virem bolhas. Aleluia

As memórias diante dos meus olhos desapareceram
Naquela hora, por que você estava chorando?
Andando na velocidade que as flores caem
Um carrossel que não para de girar

Quando eu sai do quarto, havia outro quarto
Eu pude ver minhas próprias costas deixando o quarto
Eu via você, que dormia depois de rezar
Tingido completamente por uma atmosfera pura
Fora da janela, há um jardim com um balanço oscilando
Eu via você, que dormia depois de rezar

Uma comédia que surge ao longe
Por detrás disso, uma tragédia escondida
Uma humanidade finalizada com um fixador
Uma paródia de Deus habilmente cantada
Pegando a linha 7 para casa depois de um show tardio
Tudo se torna mais lento
Bem no meio, onde até o tumulto dorme
Aqui por si só já é o fim do mundo

Não há nada que eu realmente queira falar
Nós dois fazemos menos sentido do que imaginava
Oh, os dias batidos, virem bolhas. Aleluia

A torre que construí está desmoronando
Afinal, esses brinquedos educativos são feitos para aprender
Eu ainda estou tentando te alcançar
Um designer melancólico que fez este buquê para você

As memórias diante dos meus olhos desapareceram
Naquela hora, por que você estava chorando?
Andando na velocidade que as flores caem
Um carrossel que não para de girar

A torre que construí está desmoronando
Afinal, esses brinquedos educativos são feitos para aprender
Eu ainda estou tentando te alcançar
Um designer melancólico que fez este buquê para você