395px

Contemplando o Luar

Kenshi Yonezu

Tsuki Wo Miteita (月を見ていた)

月明かり 柳が揺れる 私はろうそくの粒
tsukiakari yanagi ga yureru watashi wa robou no tsubute
思い馳せる あなたの姿 羊を数えるように
omoihaseru anata no sugata hitsuji wo kazoeru you ni

別れ行く意味があるなら せめて悲しまないで
wakare yuku imi ga aru nara semete kanashimanaide
静寂から離れた空へ 一筋の愛を込めて
shijima kara hanareta sora e hitosuji no ai wo komete

どんな夜だって 失い続けたって
donna yoru datte ushinai tsuzuketatte
共に生きてきたろう まばたくように
tomo ni ikite kitarou mabataku you ni

何かを求めて 月を見ていた
nanika wo motomete tsuki wo miteita
嵐に怯える 私の前に
arashi ni obieru watashi no mae ni
現れたのが あなたでよかった
arawareta no ga anata de yokatta
まるで何もかもがなかったかのように
marude nanimo kamo ga nakatta ka no you ni
この日は消えたりしない きっと
kono hi wa kietari shinai kitto

その窓を風が叩けば わずかに明け放して
sono mado wo kaze ga tatakeba wazuka ni akehanashite
ただひとつ そう ただひとつ 語りえぬ声で叫ぶ
tada hitotsu sou tada hitotsu katarienu koe de sakebu

生まれ変わったとして 思い出せなくたって
umarekawatta to shite omoidasenakutatte
見つけてみせるだろう あなたの姿
mitsukete miseru darou anata no sugata

すべてを燃やして 月を見ていた
subete wo moyashite tsuki wo miteita
誰かがそれを哀れむとしても
dareka ga sore wo awaremu to shitemo
あなたがいれば幸せだったんだ
anata ga ireba shiawase dattan da
およそ正しくなどなかったとしても
oyoso tadashiku nado nakatta to shitemo
消えたりしない
kietari shinai

名前を呼んで もう一度だけ
namae wo yonde mou ichido dake
優しく包む その柔らかい声で
yasashiku tsutsumu sono yawai koe de
月を頼りに掴んだ枝が あなただった
tsuki wo tayori ni tsukanda eda ga anata datta

何かを求めて 月を見ていた
nanika wo motomete tsuki wo miteita
嵐に怯える 私の前に
arashi ni obieru watashi no mae ni
現れたのが あなたでよかった
arawareta no ga anata de yokatta
まるで何もかもがなかったかのように
marude nanimo kamo ga nakatta ka no you ni
この日は消えたりしない きっと
kono hi wa kietari shinai kitto

Contemplando o Luar

Sob o luar, salgueiros balançam, na estrada sou uma pedra
Lembro de você como se estivesse contando ovelhas

Se há significado em nossa separação, não fique triste
Do silêncio, para o céu distante, preencha seu coração de amor inabalável

Não importa em qual noite, não importa a qual custo
Viveremos essa vida juntos como em um piscar de olhos

Buscando por algo enquanto contemplava o luar
Eu temia a tempestade, quando você apareceu
Estou tão feliz que tenha sido você
Como se nada até esse momento tivesse importado
Essa chama nunca se extinguirá, nunca

Se o vento bater em sua janela, abra-a apenas um pouco
Grite inexpressivelmente, apenas uma coisa, apenas uma

Se pudermos renascer, incapazes de lembrar
De alguma forma, eu sei que ainda te encontraria

Eu estava queimando tudo e contemplando o luar
Mesmo que alguém lamente por isso
Eu estava feliz enquanto você estivesse lá
Mesmo não sendo totalmente correto
Isso nunca irá desaparecer

Chame meu nome, apenas mais uma vez
Com sua voz suave envolva-me gentilmente
O galho ao qual me agarrei sob a Lua era você

Buscando por algo enquanto contemplava o luar
Eu temia a tempestade, quando você apareceu
Estou tão feliz que tenha sido você
Como se nada até esse momento tivesse importado
Essa chama nunca se extinguirá, munca