Transliteração gerada automaticamente
Tsuki Wo Miteita (月を見ていた)
Kenshi Yonezu
Contemplando o Luar
Tsuki Wo Miteita (月を見ていた)
Sob o luar, salgueiros balançam, na estrada sou uma pedra
月明かり 柳が揺れる 私はろうそくの粒
tsukiakari yanagi ga yureru watashi wa robou no tsubute
Lembro de você como se estivesse contando ovelhas
思い馳せる あなたの姿 羊を数えるように
omoihaseru anata no sugata hitsuji wo kazoeru you ni
Se há significado em nossa separação, não fique triste
別れ行く意味があるなら せめて悲しまないで
wakare yuku imi ga aru nara semete kanashimanaide
Do silêncio, para o céu distante, preencha seu coração de amor inabalável
静寂から離れた空へ 一筋の愛を込めて
shijima kara hanareta sora e hitosuji no ai wo komete
Não importa em qual noite, não importa a qual custo
どんな夜だって 失い続けたって
donna yoru datte ushinai tsuzuketatte
Viveremos essa vida juntos como em um piscar de olhos
共に生きてきたろう まばたくように
tomo ni ikite kitarou mabataku you ni
Buscando por algo enquanto contemplava o luar
何かを求めて 月を見ていた
nanika wo motomete tsuki wo miteita
Eu temia a tempestade, quando você apareceu
嵐に怯える 私の前に
arashi ni obieru watashi no mae ni
Estou tão feliz que tenha sido você
現れたのが あなたでよかった
arawareta no ga anata de yokatta
Como se nada até esse momento tivesse importado
まるで何もかもがなかったかのように
marude nanimo kamo ga nakatta ka no you ni
Essa chama nunca se extinguirá, nunca
この日は消えたりしない きっと
kono hi wa kietari shinai kitto
Se o vento bater em sua janela, abra-a apenas um pouco
その窓を風が叩けば わずかに明け放して
sono mado wo kaze ga tatakeba wazuka ni akehanashite
Grite inexpressivelmente, apenas uma coisa, apenas uma
ただひとつ そう ただひとつ 語りえぬ声で叫ぶ
tada hitotsu sou tada hitotsu katarienu koe de sakebu
Se pudermos renascer, incapazes de lembrar
生まれ変わったとして 思い出せなくたって
umarekawatta to shite omoidasenakutatte
De alguma forma, eu sei que ainda te encontraria
見つけてみせるだろう あなたの姿
mitsukete miseru darou anata no sugata
Eu estava queimando tudo e contemplando o luar
すべてを燃やして 月を見ていた
subete wo moyashite tsuki wo miteita
Mesmo que alguém lamente por isso
誰かがそれを哀れむとしても
dareka ga sore wo awaremu to shitemo
Eu estava feliz enquanto você estivesse lá
あなたがいれば幸せだったんだ
anata ga ireba shiawase dattan da
Mesmo não sendo totalmente correto
およそ正しくなどなかったとしても
oyoso tadashiku nado nakatta to shitemo
Isso nunca irá desaparecer
消えたりしない
kietari shinai
Chame meu nome, apenas mais uma vez
名前を呼んで もう一度だけ
namae wo yonde mou ichido dake
Com sua voz suave envolva-me gentilmente
優しく包む その柔らかい声で
yasashiku tsutsumu sono yawai koe de
O galho ao qual me agarrei sob a Lua era você
月を頼りに掴んだ枝が あなただった
tsuki wo tayori ni tsukanda eda ga anata datta
Buscando por algo enquanto contemplava o luar
何かを求めて 月を見ていた
nanika wo motomete tsuki wo miteita
Eu temia a tempestade, quando você apareceu
嵐に怯える 私の前に
arashi ni obieru watashi no mae ni
Estou tão feliz que tenha sido você
現れたのが あなたでよかった
arawareta no ga anata de yokatta
Como se nada até esse momento tivesse importado
まるで何もかもがなかったかのように
marude nanimo kamo ga nakatta ka no you ni
Essa chama nunca se extinguirá, munca
この日は消えたりしない きっと
kono hi wa kietari shinai kitto
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kenshi Yonezu e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: