Transliteração e tradução geradas automaticamente

Black or White
Rurouni Kenshin
Preto ou Branco
Black or White
A paixão que não para, eu abraço com força
きつついてもとまらないじょうねつをだきしめて
kitsutsuitemo tomaranai jounetsu o dakishimete
Se eu olhar pra trás, o sonho vai se afastar, amanhã é PRETO OU BRANCO?
ふりむけばとおくなるゆめならあしたはBLACK OR WHITE?
furimukeba tooku naru yume nara ashita wa BLACK OR WHITE?
A noite não me deixa em paz, tá difícil de dormir
やけにこたえるねむれないよるがふえる
yake ni kotaeru nemurenai yoru ga fueru
Com a vida toda bagunçada, só mentiras eu sei contar
ずたぼろのままうそばかりうまくなって
zutaboro no mama uso bakari umaku natte
No espelho, um olhar turvo, só fico encarando
かがみのなかくすんだひとみただみつめて
kagami no naka kusunda hitomi tada mitsumete
Quanto mais eu quero vencer, mais calado eu fico
まけたくはないとおもうほどむくちになる
maketaku wa nai to omouhodo mukuchi ni naru
Se eu pego, eu devolvo, é um dia intenso todo dia
とればとりかえすきょういんなEVERDAY
toreba torikaesu kyouin na EVERDAY
[Você não combina...] é assim que eu quero que seja
[きみにはにあわない...] そういてほしいよ
[kimi ni wa niawanai...] sou ite hoshii yo
A paixão que não para, eu abraço com força
きずついてもとまらないじょうねつをだきしめて
kizutsuitemo tomaranai jounetsu o dakishimete
Se eu olhar pra trás, o sonho vai se afastar, amanhã é PRETO OU BRANCO?
ふりむけばとおくなるゆめならあしたはBLACK OR WHITE?
furimukeba tooku naru yume nara ashita wa BLACK OR WHITE?
As pessoas na cidade, sombras de solidão
まちをながれるひとたちのこどくなかげ
machi o nagareru hitotachi no kodoku na kage
A cada passo que dou, caminho por um caminho errado
ふみつけるたびにあやまったみちをあるく
fumitsukeru tabi ni ayamatta michi o aruku
"Não me importa mais" "Ninguém mais se ama"
なにもおしくない」 「もうだれもあいさない
"nanimo oshikunai" "mou daremo aisanai"
Vozes que não se ouvem, se perdem na escuridão
こえにしないこえがやみにまよいこむ
koe ni shinai koe ga yami ni mayoikomu
A paixão que não para, eu abraço com força
きつついてもとまらないじょうねつをだきしめて
kitsutsuitemo tomaranai jounetsu o dakishimete
Se eu olhar pra trás, mesmo que o sonho se afaste, eu vou atrás
ふりむけばとおくなるゆめでもおいかける
furimukeba tooku naru yume demo oikakeru
Se eu puder rir do resultado, tá tudo certo
けっかだけがすべてとわらえたらそれでいい
kekka dake ga subete to waraetara sorede ii
Não posso me acomodar, deusa, me dê a mão, PRETO OU BRANCO!
おきにいっちゃいられないめがみよてをかせBLACK OR WHITE!
oki ni itchairarenai megami yo te o kase BLACK OR WHITE!
Mesmo machucado, a paixão que não para, eu abraço com força
きずついてもとまらないじょうねつをだきしめて
kizutsuitemo tomaranai jounetsu o dakishimete
Essa realidade imprevisível, eu vou agarrar com as mãos
きまぐれなげんじつをこのてにつかみとる
kimagure na genjitsu o kono te ni tsukamitoru
Não consigo amar ninguém além de mim mesmo
じぶんいがいのだれかをあいさずにいられない
jibun igai no dareka o aisazu ni irarenai
Se eu passar pela solidão da madrugada, o futuro é PRETO OU BRANCO?
ひとりきりのよあけをこえればみらいはBLACK OR WHITE???
hitorikiri no yoake o koereba mirai wa BLACK OR WHITE???



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rurouni Kenshin e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: