Journey
Rurouni Kenshin
Journey (Tradução)
Journey
Aah... eu estou totalmente só de novo...
Aaa... Mata hitori bocchi ni nacchatta na...
Mas eu não sinto a parte mais leve e solitária de modo algum.
Demo, nandaka chitto mo sabishikunai desu yo.
É estranho, não é... Shishio-san...
Hen desu yo ne... Shishio-san...
Eu vou para o meu próprio lugar
Boku wa Boku no basho e yukou
Embora nada ainda possa ser visto
Mada Nani mo mienai keredo
Eu definitivamente não vou mais
Mou Namida nagasu no mo
Ter medo de nenhuma lágrima derramada
Kitto Kowakunai yo
Com nada, mas a resposta que aquela pessoa me deu
Ano hito ga Kureta kotae dake ja
Eu não posso me tornar eu mesmo
Hontou no Boku ni wa narenai ne
Eu desejo saber o que eu irei descobrir
Nani ga mitsukarun darou
Eu desejo saber o que eu não poderei achar
Nani wo mitsukerarenain darou
Os pedaços de mim
Kokoro ni Kakushite oita
Escondidos em meu coração
Boku no kakera
Simplesmente para o lugar onde o vento os leve
Tada Kaze no sasu basho e
Eu irei, caminhando só
Tatta hitori de aruite yukou
Se talvez, em algum lugar, eu encontrar
Mishiranu Hontou no boku ni
Meu verdadeiro eu que eu não conheço
Doko ka de Aeru no nara
Correndo tão rápido por um instante
Sukoshi Hayaku hashiri sugite
Eu me sinto como se eu não pudesse ver mais nada
Nani mo Minakatta ki ga shiteru
Sim, até mesmo os erros
Sou Machigaeta koto mo
São definitivamente respostas
Kitto Kotae nanda
Uma vez mais com tempo que pertence apenas a mim mesmo
Sou Machigaeta koto mo
Eu me tornarei um 'eu' que é desconhecido por qualquer um
Kitto Kotae nanda
Eu desejo saber o que eu irei encontrar
Dare to wakariaeru darou
Eu desejo saber quem inevitavelmente eu iria ferir
Dare wo kizutsukete shimau darou
Porque o coração não pode ser decepado
Kokoro wa Omou you ni wa
O caminho, eu quero que ele seja cortado
Kirenai kara
Eu quero simplesmente tentar caminhar
Tada Michi no yuku mama ni
Onde o caminho me leve, juntando os pedaços ao longo do percurso
Hiroi atsumete Aruite miyou
Indo sem carregar uma espada
Yaiba wa Motazu ni yuku yo
Para poder pegar os pedaços com as minhas duas mãos
Ryoute de Tsukamu tame ni
Eu desejo saber o que eu irei descobrir
Nani ga mitsukarun darou
Eu desejo saber o que eu não poderei achar
Nani wo mitsukerarenain darou
Os pedaços de mim
Kokoro ni Kakushite oita
Escondidos em meu coração
Boku no kakera
Simplesmente para o lugar onde o vento os leve
Tada Kaze no sasu basho e
Eu irei, caminhando só
Tatta hitori de aruite yukou
Porque eu quero me encontrar com, em algum lugar,
Mishiranu Hontou no boku ni
Meu verdadeiro eu que eu não conheço
Doko ka de Aitai kara
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rurouni Kenshin e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: