Tradução gerada automaticamente

Failure by Design
Kensington
Fracasso por Design
Failure by Design
É, eu estava completamente sozinhoYeah, I was all alone
Caminhando sob a luz da rua na chuvaWalking in the streetlight through the rain
É, eu tenho dormido por conta própria (ooh)Yeah, I've been sleeping on my own (ooh)
Você tinha um tom específicoYou had a certain tone
Uma ordem de parar, é, eu lembroA cease and desist, yeah, I remember
Eu perdi a chance de viver por conta própria (ooh)I missed it to be living on my own (ooh)
Agora me diga o que falar, me diga como ajudarNow tell me what to tell, tell me how to help
Quão fácil é sempre se abrir pra você?How easy it is ever to open up to you?
Eu nunca estive lá, eu nunca fui maisI was never there, I was never more
Eu nunca fui mais do que uma vítima de consequências colaterais pra vocêI was never more than a victim of collateral consequence to you
Agora me diga que você me quer, eu quero você tambémNow tell me you want me, I want you too
Eu te digo que eu quero você, eu te digo que eu preciso de você e eu tive queI tell you I want you, I tell you I need you and I had to
Eu tive que traçar uma linhaI had to draw the line
Estou descendo por aquiI'm on the way down over here
Só preciso me segurarJust gotta hold on
Um fracasso por designA failure by design
Eu queria uma saída, daquiI wanted a way out, out of here
Gritando no telefoneScreaming on the phone
Tenho que admitir que eu estava desejando viverGotta admit that I was longing to live
Talvez eu esteja melhor sozinho (mas não sei ao certo)I might be better off alone (but I don't know for sure)
Você nunca esteve lá, você nunca foi maisYou were never there, you were never more
Você nunca foi mais do que uma consequência intencional e talentosa, sabe?You were never more than a gifted deliberate consequence, you know?
Eu não consigo perceber com essa proximidadeI can't tell with this proximity
Eu tive que traçar uma linhaI had to draw the line
Estou descendo por aquiI'm on the way down over here
Só preciso me segurarJust gotta hold on
Um fracasso por designA failure by design
Eu queria uma saída, daquiI wanted a way out, out of here
Agora me diga que você me querNow tell me you want me
Diga que você precisa de mim, eu quero você tambémTell me you need me, I want you too
Eu te digo que eu quero você, eu te digo que eu preciso de você e eu tive queI tell you I want you, I tell you I need you and I had to
Agora me diga que você me querNow tell me you want me
Diga que você precisa de mim, eu quero você tambémTell me you need me, I want you too
Eu te digo que eu quero você, eu te digo que eu preciso de você e eu tive queI tell you I want you, I tell you I need you and I had to
Eu tive que traçar uma linhaI had to draw the line
Estou descendo por aquiI'm on the way down over here
Só preciso me segurarJust gotta hold on
Um fracasso por designA failure by design
Eu queria uma saída, daquiI wanted a way out, out of here



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kensington e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: