Transliteração e tradução geradas automaticamente
VOLCANO (feat. Subaru Kimura)
Kentaro Maeda (前田拳太郎)
VULCÃO (feat. Subaru Kimura)
VOLCANO (feat. Subaru Kimura)
yo! oni, combinação quente! vai! explode!
よ!鬼あついコンビネーション!バリ!フット
yo! oni atsui combination! bari! futtou!
vulcão!
バルカン
volcano!
seizensetsu, vamos com tudo!
生前説ぶっ飛ばして
seizensetsu buttobashite!
nosso footwork tá on!
ノリgoingフットワークで
nori going footwork de!
desejo não é um problema?
欲望もインジャね
yokubou mo inja ne?
boasting de quem tá na superfície!
水面下のboasting
suimenka no boasting!
energia em alta! e a gente é selvagem!
情熱high voltage!と俺たちのsavage
jounetsu high voltage! to oretchi no savage!
quero dizer, estamos juntos, somos revice!
I meanニコイチガッチリガッチサせてwe are revice
I mean nikoichigatchiri gatchi sa sete we are revice!
se você se apressar, vai dar certo (tá certo)
割り切って先に進めば(all right)
warikitte sakini susume ba (all right)
se dá pra limpar (vamos fazer isso, sem problemas)
クリアできるのに(そうしようぜ問題ない)
clear dekiru no ni (sou shiyoze mondainai)
e até as marcas de alguém (então por quê?)
誰かの傷跡さえも(so why?)
dareka no kizuato sae mo (so why?)
não vão se esconder (de novo, que saco, complicado)
見過ごせない(またごちゃごちゃめんどくせ)
misugo senai (mata gocha gocha mendokuse)
quero ser reconhecido (tá certo)
認められていたい(all right)
mitome rarete itai (all right)
se for meu ego (se eu parar? tudo negativo)
自分のegoだと(やめとけば?全否定)
jibun no ego da to (yame tokeba? zen hitei)
mesmo percebendo, desisto (então por quê?)
気づいてもあきらめ(so why?)
kidzuite mo akirame (so why?)
não dá pra parar (eu sei, só seja você mesmo)
つかないから(I know just be yourself)
tsukanaikara (i know just be yourself)
as sombras falam
影が語りかける
kage ga katarikakeru
o que você tá procurando?
一体何探してんだ
ittai nani sagashite nda?
razões que se cruzam? a gente tem motivos
すれ違うreason?俺たちが理由
surechigau reason? oretchi ga riyuu
você já percebeu?
そろそろ気づいてんだろ
sorosoro kidzuite ndaro?
É hora de saber sobre você
It's time to know ‘bout ya
It's time to know ‘bout ya
Exploda! Exploda! Exploda! é!
Burst up! Burst up! Burst up! yea!
Burst up! Burst up! Burst up! yea!
seu lado oculto é você
自分の裏側君は
jibun no uragawa kimi wa
Vulcão que sopra!
火を吹くバルカン
Hi o fuku volcano!
Oh, quente e frio, escondendo emoções, avatar
Oh hot and cold隠してた感情のavatar
Oh hot and cold kakushi teta kanjou no avatar
vamos decidir, vulcão!
決めるぜバルカン
kimeru ze volcano!
Oh, quente e frio, paixão e controle, reequilíbrio
Oh hot and cold情熱と冷酷rebalance
Oh hot and cold jounetsu to reikoku rebalance
se você aceitar, nem precisa de palavras
認めれば言葉さえもいらない
mitomereba kotoba sae mo iranai
é muito forte, parceiro
最強すぎるぜbuddy
saikyo sugiru ze buddy
você e eu, somos um
君と二人we are the one
kimi to futari we are the one
somos a mesma pessoa
同じ一人さ
onaji hitori sa
estou aqui, queime, vulcão!
待ってきたぜ燃えろバルカン
waite kita ze moero volcano!
(vamos juntos, revice)
(いっきに一緒に行こうrevice)
(ikki ni issho ni ikou revice)
Vulcão!
バルカン
Volcano!
a imagem que vejo de mim (tá certo)
鏡に映る自分が(all right)
kagami ni utsuru jibun ga (all right)
não é tudo (não sou eu, não percebo)
すべてじゃないから(自分自身じゃdon't realize)
subete janaikara (jibun jishin ja don't realize)
quem irrita é quem não se importa (então por quê?)
サインはイラダタセルやつ(so why?)
sain wa iradataseru yatsu (so why?)
está perto (só o coração não dá)
近くにいる(心当たりしかないぜ)
chikaku ni iru (kokoro atari shika nai ze)
se afastar de alguém (tá certo)
誰かと離れたり(all right)
dare ka to hanare tari (all right)
mesmo que tenha rompido (não vou me importar, é certo)
決別できても(深入りしない大前提)
ketsubetsu dekite mo (fukairi shinai daizentei)
não consigo fugir de mim (então por quê?)
自分自身からは(so why?)
jibun jishin kara wa (so why?)
não dá pra escapar (eu sei, só seja você mesmo)
逃げられない(I know just be yourself)
nigerarenai (i know just be yourself)
o poder das sombras nos envolve
影の力纏う
kage no chikara matou
estou procurando algo
突破口探してたんだ
toppakou sagashi teta nda
karma que me puxou pra cima
救われたくてあがいたkarma
sukuwa retakute agaita karma
percebi aos poucos
うすうす気づいてたんだ
usu usu kidzui teta nda
não tenho nada do que me orgulhar
I've nothing to be proud of
I've nothing to be proud of
Exploda! Exploda! Exploda! é!
Burst up! Burst up! Burst up! Yea!
Burst up! Burst up! Burst up! Yea!
quando aceitei a mim mesmo
自分を受け入れた時
jibun o uke ireta toki
vulcão perfeito!
完璧バルカン
kanpeki volcano!
Oh, quente e frio, o que estava trancado era magma
Oh hot and cold閉じ込めてたのはmagma
Oh hot and cold tojikomete ta no wa magma
vamos decidir, vulcão!
決めるぜバルカン
kimeru ze volcano!
Oh, quente e frio, libertação e controle, reequilíbrio
Oh hot and cold解放と制御のrebalance
Oh hot and cold kaihou to seigyo no rebalance
Telepatia não é nível pra mim
テレパシーなんてレベルじゃないぜ
Telepathy nante level ja nai ze
sincronização em alta
高まるシンクロ率
takamaru synchro-ritsu
você e eu, somos um
君と二人we are the one
kimi to futari we are the one
somos a mesma pessoa
同じ一人さ
onaji hitori sa
estou aqui, queime, vulcão!
待ってきたぜ燃えろバルカン
waite kita ze moero volcano!
(vamos juntos, revice)
(いっきに一緒に行こうrevice)
(ikki ni issho ni ikou revice)
Vulcão!
バルカン
Volcano!
quem é você? eu sou eu? a gente é de você
君は誰?俺だって?俺たちfrom君だって
kimihadare? oredatte? oretchi from kimi datte
será que tá tudo bem? será que o sol vai nascer?
そもそもどうかしてる?火がつくどうか線
somosomo doukashiteru? hi ga tsuku douka-sen
nos tornamos um, é um festival
一つになってユウタラフェスです
hitotsu ni natte yuutara fes desu
não pare, explode
止まんねえぶち上げ
toman nee buchi age
nós somos revice
We are revice
We are revice
nós somos revice, maravilhoso!
We are revice marvelous
We are revice marvelous!
Exploda! Exploda! Exploda! é!
Burst up! Burst up! Burst up! Yea!
Burst up! Burst up! Burst up! Yea!
o medo já desapareceu
もう恐れは消えた
mou osore wa kiesatta
Vulcão que sopra!
火を吹くバルカン
Hi o fuku volcano!
Oh, quente e frio, escondendo emoções, avatar
Oh hot and cold隠してた感情のavatar
Oh hot and cold kakushi teta kanjou no avatar
vamos decidir, vulcão!
決めるぜバルカン
kimeru ze volcano!
Oh, quente e frio, paixão e controle, reequilíbrio
Oh hot and cold情熱と冷酷rebalance
Oh hot and cold jounetsu to reikoku rebalance
se você aceitar, nem precisa de palavras
認めれば言葉さえもいらない
mitomereba kotoba sae mo iranai
é muito forte, parceiro
最強すぎるぜbuddy
saikyo sugiru ze buddy
você e eu, somos um
君と二人we are the one
kimi to futari we are the one
somos a mesma pessoa
同じ一人さ
onaji hitori sa
estou aqui, queime, vulcão!
待ってきたぜ燃えろバルカン
waite kita ze moero volcano!
(vamos juntos, revice, tá certo
(いっきに一緒に行こうrevice all right
(ikki ni issho ni ikou revice all right
oni, combinação quente! vai! explode!)
鬼あついコンビネーション!バリ!フット!)
oni atsui combination! bari! futtou!)
Vulcão!
バルカン
Volcano!
seizensetsu, vamos com tudo!
生前説ぶっ飛ばして
seizensetsu buttobashite!
nosso footwork tá on!
ノリgoingフットワークで
nori going footwork de!
desejo não é um problema?
欲望もインジャね
yokubou mo inja ne?
boasting de quem tá na superfície! energia em alta! e a gente é selvagem!
水面下のboasting!情熱high voltage!と俺たちのsavage
suimenka no boasting! jounetsu high voltage! to oretachi no savage!
quero dizer, estamos juntos, somos revice!
I meanニコイチガッチリガッチサせてwe are revice
I mean nikoichigatchiri gatchi sa sete we are revice!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kentaro Maeda (前田拳太郎) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: