Tradução gerada automaticamente

Le missile est lancé
Keny Arkana
O míssil foi lançado
Le missile est lancé
Diz pra eles que é horaDis leur que c'est l'heure
Diz pra eles que a pequena marseilleza tá chegandoDis leur que la petite marseillaise débarque
Desembala suas rimas machucadasDéballe ses rimes écorchées
Diz pra eles que uma vez dentro eu não saio mais dos bicosDis leur qu'une fois dedans je sortirai plus des bacs
Diz pra eles que eu não tô nem aí pra tendência e pro que os outros falamDis leur que je me fous de la tendance et de ce que les gens disent
Que eu pretendo queimar as normas deles, que veem o rap como mercadoriaQue je compte brûler leurs normes eux qui voient le rap comme une marchandise
Diz pra eles: pra ir pra cima eu não espero sinalDis leur : pour foncer j'attends pas leur signal
Não quero assinar, que não tem gangsta de mentira aquiJe veux pas signer, qu'il y a pas de pseudo gangsta chez moi
Porque eu não tenho amigos entre os resignadosCar j'ai pas de potes chez les résignés
Diz pra eles que eu não vou fechar a boca nem na adversidadeDis leur que je ne fermerai pas ma gueule même dans l'adversité
Que não importa o que me espera, o que me acolheQue peu importe ce qui m'attend, ce qui m'accueille
Eu vou em direção à minha verdadeJe marcherai vers ma vérité
Diz pra eles que eu não vou desistirDis leur que je ne renoncerai pas
Não desde o tempo que tô na sombraNon depuis le temps que je suis dans l'ombre
Aliás, eu não quero sair de láD'ailleurs je ne veux pas y bouger
Mas se a luz acende, é explosão (explosão!)Mais si la lumière tourne c'est de la bombe (bombe !)
Diz pra eles que eu vou continuar fiel aos meus sonhos de criançaDis leur que je resterai fidèle à mes rêves de môme
Às minhas convicções e a todos que não aguentam mais essa vida em BabilôniaA mes convictions et à tous ceux qui ne supportent plus cette vie à Babylone
Diz pra eles que eu não vou me dobrar às exigências do mercado ou de outro jeitoDis leur que je ne me plierai pas aux exigences du marché ou autre
E que eu vou gritar o que eu penso sobre nossos queridos bastardos de líderesEt que je crierai ce que je pense sur nos chers bâtards de dirigeants
Diz pra eles que é verdade que eu pretendo colocar na mesaDis leur que c'est de la vérité que je compte mettre sur le tapis
Em resumo, diz pra eles que meu rap é uma ameaça às regras estabelecidasEn gros dis leur que mon rap est une menace pour les règles établies
Refrão (x2):Refrain (x2) :
Diz pra eles que o míssil foi lançadoDis leur que le missile est lancé
(cric cric)(cric cric)
Diz pra eles que é tarde demais pra desarmarDit leur que c'est trop tard pour le désamorcer
E mesmo que a presença não seja anunciadaEt même si ça présence n'est pas annoncée
Diz pra eles que meu rap conhece seu alvo,Dis leur que mon rap connaît sa cible,
Sua trajetória, unindo, então não tá aqui pra deixar o povo paradoSa trajectoire, fédérateur, donc pas là pour que les gens restent assis
Diz pra eles que eu não esqueço porque eu faloDis leur que je n'oublie pas pourquoi je cause
Nem pra quem, muito menos contra quemNi pour qui encore moins contre qui
Diz pra eles que queriam que eu recuasseDis leur qu'on a voulu que je recule
E que é de coração que eu contradigoEt que c'est de bon cœur que je contredis
Diz pra eles que eu conto o dilema da minha épocaDis leur que je raconte le dilemme de mon époque
E do que a gente vive aqui, envenenada, ainda busco o antídotoEt de ce qu'on vit ici, empoisonnée j'cherche encore l'antidote
Diz pra eles que eu não tô nem aí pros sucessos delesDis leur que je me fous de leurs tubes
E que eu quero algo duradouroEt que je veux du durable
Que os negócios deles me irritam como os pseudo-intelectuais do rapQue leurs bizz me gonflent comme les pseudos intellectuels du rap
Cheios de análises e critérios idiotasPleins d'analyses et de critères à la con
Eh, diz pra eles que não tem regras na arteEh dis leur qu'il n'y a pas de règles dans l'art
Então que guardem pra eles seus julgamentos idiotas!Alors qu'ils gardent pour eux leurs jugements à la con!
Vai, diz pra eles que eu rapo pros meusVas y dis leur que je rappe pour les miens
E pra quem me entende,Et pour ceux qui me comprennent,
Os velhos, os pequenos, os sábios, os doidos,Les vieux, les petits, les sages, les fous,
Todo mundo e que eu rapo sem amarrasTout le monde et que je rappe sans contraintes
Em resumo, diz pra eles que meu rap é, antes de tudo, unificadorEn gros dis leur que mon rap est tout d'abord fédérateur
E que se a gente gritar PARAR... eu vou pisar no acelerador!!!Et que si on crie STOP … j'appuierai sur l'accélérateur !!!
Diz pra eles que eu faço como sinto, então eu tô a fim de arrebentar na arteDis leur que je fais comme je sens, donc je me sens de défoncer dans l'art
Questão de defender o que eu penso, tô pronta pra ir pra cimaQuestion de défendre ce que je pense j'suis prête à foncer dans le lard
Diz pra eles que na batalha, eu já tô dentroDis leur que dans la bataille, j'suis déjà lancée dedans
E que se no microfone eu faço bagunça, é por causa do meu passado...Et que si au mic je fous le bordel c'est à cause de mes antécédents…
Refrão (x2)Refrain (x2)
Diz pra eles que eu não tô nem aí pros contratos delesDis leur que je me fous de leurs contrats
Que eu fico livre como o arQue je reste libre comme l'air
Que a trapaça deles podem enfiar no raboQue leur fourberie ils peuvent se la mettre dans le baba
Ou na boca das fofoqueirasOu dans la bouche des commères
Porque é a mesma coisaCar c'est la même
Diz pra eles que se eu me meto é pra não ficar presaDis leur que si je la ramène c'est pas pour être attachée
Não tenho assinatura, só uma palavraJ'ai pas de signature, juste une parole
E que ao diabo eu nunca vou soltarEt qu'au diable jamais je la lâcherai
Diz pra eles que hoje só a morte pode me pararDis leur qu'aujourd'hui seule la mort peut m'arrêter
Que eu já vi demais, confio só em Lá em Cima, mesmo que meu mal-estar estejaQu'j'en ai trop vu, j'ai confiance qu'en Là Haut même si mon mal être est
Sempre mais pesado, mas eu despejo em rapToujours de plus en plus encombrant mais je le vide en rap
Na minha jornada, muitas perdas e obstáculos,Sur ma route trop de pertes et d'embûches,
então entenda esse grande vazio a maiscomprend donc ce gros vide en rab
Eh droga, diz pra eles que eu continuo fiel aos meus compromissos...Eh merde, dis leurs que je reste fidèle à mes engagements…
Que não é pela glória que eu deixei meu Estado Maior, não!Que c'est sûrement pas pour la gloire que j'ai quitté mon Etat Maj', non !
Diz pra eles que quem não sabe, que se caleDis leurs que ceux qui ne savent pas, la ferment
Aqueles que acham que éramos 3, quando éramos 13 na paradaCeux qui croient qu'on était 3 alors qu'on était 13 dans l'affaire
Eh, diz pra eles que eu nunca vou esquecer de onde eu vimEh dis leur que je n'oublierai jamais d'où je viens
Todos meus irmãos e irmãs de abrigo, mesmo que hoje minha vida esteja boaTout mes frères et sœurs de foyer même si aujourd'hui ma vie bouge bien
Diz pra todos que eles podem até contar pra todos os parlamentosDis leur à tous qu'ils peuvent même le dire à tous les parlements
Que meu R.A.P. é sinônimo de bomba (bomba) com atraso.Que mon R.A.P. est synonyme de bombe (bombe) à retardement.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Keny Arkana e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: