Fille du vent
Keny Arkana
Filha do Vento
Fille du vent
Livre como o vento
Libre comme le vent
Eu zarpei
J'ai mis les voiles
Sim, eu matei o impossível
Oui, j'ai tué l'impossible
Basta estrela
Il suffit de l'étoile
Das desgraças da vida fugi
Vie de déboires j'ai fui
Eu solto a minha raiva
Au large je lâche ma rage
E eu enxugo minhas lágrimas
Et mes larmes j'essuie
Eu sou e guardo
Je suis et file
Quando os sinais lhe decidem
Quand les signes le décident
Inclino-me para a vida
Je m'incline à la Vie
Até o meu vira a demitir-se
Même mes flips se résignent
No caminho para o desconhecido
Sur la route vers l'inconnu
Eu escrevo a minha história
J'écris mon récit
Terra prometida, meu exílio
Terre promise, Mon exil
Longe do que o mundo apresenta
Loin de ce que le monde exhibe
Filha do vento, do enigma
Fille du vent, de l'énigme
Livre, mas digno
Libre mais digne
Eu devo, peregrina eterna
Je me délivre, éternelle pèlerine
Inimiga digna de rotina
Digne ennemie de la routine
Cabeça cheia de rimas
La tête pleine de rimes
Numa altura em que o seu mundo está mergulhado
A l'heure où leur monde s'engloutit
Eu parti soluçando
Sanglotant je suis partie
Lá onde o sol lhe sorri
Là où le soleil a le sourire
Em busca de apenas o que a alma tem a lembrar
En quête de ce dont juste l'âme a le souvenir
Minha risada liberta
Liberté mon fou-rire
Ela determina a minha voz
Elle dicte ma voix
Eu cobato a inércia
Je combat l'inertie
Me chame, me chame
Appelle-moi, appelle-moi
Filha do vento
Fille du vent
Porque eu combato a inércia
Parce que je combat l'inertie
Eu fujo da rotina
La routine je fuis
Me chame, me chame
Appelle-moi, Appelle-moi
Filha do vento
Fille du Vent
Porque a vida está em movimento
Parce que la Vie est mouvement
O sistema é apenas uma areia movediça
Leur système n'est qu'un sable mouvant
Chame-me
Appelle-moi
Filha do vento
Fille du Vent
Porque eu nasci
Parce que je suis née
Para viver entre as redes de malha
Pour vivre entre les mailles de vos filets
Me chame, me chame
Appelle-moi, Appelle-moi
Filha do vento
Fille du vent
Porque causa danos a rotina
Parce que la routine endommage
Porque a vida está em movimento
Parce que la Vie est mouvement
E eu quero honrá-lo
Et que je veux lui rendre hommage
Eu avanço entre os altos e baixos
J'avance, entre les hauts et les bas
Eu salto quando o chão está desmoronando sob meus pés
Je rebondis, quand le sol s'écroule sous mes pas
Eu cresci sob as estrelas
J'ai grandi sous l'étoile
Crise, acreditar em quem?
En crise, croire en qui?
Mundo gelado, gelo frio
Monde glacial, froide banquise
Talvez instável
Peut-être instable
Bem, muito ruim
Bah tant pis
Na vida, como uma aventura me chama
En Vie tant que l'aventure m'appelle
Está andando na terra
C'est en marchant sur la terre
Eu curei minha dor
Que je guéris de ma peine
Ímpeto de loucura nos olhos do outro
Élan de folie aux yeux de l'autre
Eu giro em torno do sol
Je tourne autour du soleil
Livre como o ar e sorrindo aos léus
Libre comme l'air et le sourire aux lèvres
De pouco a pouco, eu saí pela janela
De train en train, je suis partie par la fenêtre
Para ser livre, eu morflé
Pour être libre j'ai morflé
Porque eu não tinha a idade para ser
Car j'avais pas l'âge de l'être
Então foda-se sua moral
Alors nique ta morale
Talvez parafusos de segunda mão
Peut-être vis à l'occase
Uma vida loca
Una vida loca
Minha vida, um hino à coragem
Ma vie un hymne à l'audace
Todos os nossos lugares? Nunca!
Tous à nos places ? Jamais
A terra é o meu país
La terre est mon pays
Peregrinação ou viagem
Pèlerinage ou périple
Seja livre ou morra
Être libre ou périr
Como um filete de água pura
Comme un filet d'eau pure
Em minhas feridas tão quente
Sur mes plaies si brûlantes
Conectado ao presnte
Connectée au présent
Me chame, me chame
Appelle-moi, appelle-moi
Eu estou em movimento
Je suis bien qu'en mouvement
Saí sem meus tormentos
Me retrouvant sans mes tourments
Na abertura busco Deus
En l'ouvrant je cherche Dieu
Longe das massas e conventos
Loin des masses et des couvents
Muitas vezes tenho pensado em tudo para trás
J'ai souvent pensé à tout plaquer
Minha mente para viver plenamente
Pour vivre mon esprit pleinement
Assim, o mundo moderno está experimentando
Tellement le monde moderne est éprouvant
Mas a minha missão é aqui
Mais ma mission est ici
Então eu voltar e
Alors je pars et revient
Como o que o meu caminho n'partait nada
Comme quoi mon chemin n'partait de rien
Meus passos de longe
Mes pas viennent de loin
E não terminei caminhada
Et n'ont pas fini de marcher
Até o amanhecer
Jusqu'au lever du jour
Ou quando a morte vem para mim
Ou quand la mort viendra me chercher
J'partirais
J'partirais
Frente, se eu sou tão livre quanto chegada
Aussi libre que quand j'suis arrivée
Entre marés
Entre les marées
A vida me ensinou a navegar
La vie m'a appris à naviguer
De experimento para experimento
D'expérience en expérience
Como uma lâmina para moer
Comme une lame à limer
J'polis minha pedra
J'polis ma pierre
Para ver os meus próprios suns alinhar
Jusqu'à voir mes propres Soleils s'aligner
Filha do vento
Fille du Vent
Eu nunca esqueci que estávamos todos irmãos
J'ai jamais oublié qu'on était tous frères
Isso não mancha o sol com a poeira
Qu'on ne souille pas le soleil avec d'la poussière
Abra o coração
Cœur ouvert
Eu encontrei minhas asas
Je retrouve mes ailes
Não me culpe se eu abandonado o sistema
M'en veux pas si le système je déserte
Chame-me
Appelle-moi
Filha do vento
Fille du Vent
Me chame, me chame
Appelle-moi, Appelle-moi
Filha do vento
Fille du Vent
Chame-me
Appelle-moi
Filha do vento
Fille du Vent
Me chame, me chame
Appelle-moi, Appelle-moi
Filha do vento
Fille du Vent
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Keny Arkana e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: