Gens Pressés
Keny Arkana
Gente Apressada
Gens Pressés
[Introdução]
[Intro]
Ei, ei, planeta Terra!
Hello, hello, planète Terre !
Planeta em perigo
Planète en détresse
Pequenino homem sobrecarregado, em meio à pedidos de socorro
Petit homme surmené au milieu d'SOS
Pequenino homem, não pode nem mesmo sentir o seu próprio desconforto
Petit homme n'entend plus même son propre mal-être
Ele corre para esquecer que tem esquecido seu próximo
Il court pour oublier qu'il s'est oublié dans le paraître
[Verso 1]
[Couplet 1]
Ei, ei, gente apressada, com os nervos à flor da pele
Hello, hello, gens pressés, les nerfs à l'envers
Que defendem um reino que se assemelha ao inferno
Qui prône un royaume qui ressemble à l'enfer
Prontos para morrer à defender suas celas
Prêt à mourir pour défendre la cage
Aquelas que mataram nossas almas e tudo o que havia nelas
Qui a tué nos âmes et tout ce qu'elle renferme
Cores artificiais, barras de ferro
Couleur d'usines ou barreaux en fer
Horizontes de barreiras onde muros nos cercam
Horizon de barrières là où murs nous encerclent
Cenas sombrias
Sombre mise en scène
Dizem que vão apagar toda a sabedoria ancestral
Dire qu'ils pensèrent effacer l'ensemble de la sagesse ancienne
Hoje sem referência, civilização de vícios e bandidos
Aujourd'hui sans repères civilisation de vices et de banksters
Formas de indignação, vindas de todo o mundo
Formes d'indignations, venus de la planète entière
Filhos da aberração
Fils de l'abération
Que os séculos de sufocamento quebrem suas correntes!
Que les siècles étranglèrent brisent tes chaînes !
Guardem os seus irmãos
Soit, gardien de ton frère
Aceitem a dignidade que o céu lhes oferece
Incarne dignement ce que le ciel t'a offert
Na completa revolta, a atmosfera se eletriza
En plein chamboulement, électrique atmosphère
A Babilônia desmorona quando pensamos por nós mesmos
Babylone s'écroule quand on agit par nous même
Então quebrem suas correntes!
Alors brise tes chaînes !
[Refrão]
[Refrain]
Ei, ei gente apressada, com a cabeça sobre o prato
Hello, hello gens pressés, la tête dans l’assiette
Que passaram a vida inteira olhando pela janela
Une vie entière à regarder par la fenêtre
Sonhando em silêncio com uma outra vida
à rêver en silence d'une autre vie
Um outro “Eu”
D'un autre soi
Negando a si mesmos para que tudo passe
Alors l'oubli de soi fera l'affaire
Em suas mentes, cada noite pode ser uma celebração
Né dans l'esprit, tous les soirs sera d'la fête
Mas a angústia e os gritos parecem lhes sufocar
L'angoisse et ces cris étouffés par le paraître
Pela confusão em nossas mentes somos manipulados
Des nœuds dans la tête les poignées liées
Herdeiros desta existência doentia,
Héritiers du mal-être
Quebrem suas correntes!
Brise tes chaines !
[Interlúdio]
[Interlude]
Ouçam a respiração de suas almas
Écoute le souffle de l'âme
As multidões perderam sua razão de viver
Les foules n'ont pas raison
Rebanhos envolvidos num drama sem sentido, incapazes de questionar
Troupeaux et fou de drames et ne se posent pas de question
Aqui todos estão gravemente feridos, cantando sobre suas marcas
Ici y'a tout de grave chante plaies de lésions
Sobre o asfalto, corações desvanecem
Sur l'macadam, les cœurs se fanent
Porque a atmosfera está sob pressão
Car l'atmosphère est sous pression
[Verso 2]
[Couplet 2]
Ei, ei gente apressada
Hello, hello gens pressés
Sem vida ou visão
Sans vie ni vision
Que andam pela noite esquecendo-se de quem são
Qui marchent dans la nuit dans l'oubli d'qui ils sont
A lei do dinheiro matou a criança,
La loi du bifton a tué l'enfant
A enganou para venerar a segregação
L'a dupé pour aduler la grande division
As pessoas se detestam, se amaldiçoam!
Les gens se détestent, malédiction !
Correm sem saber para onde estão indo
Des gens se dépêchent sans savoir où ils vont
Ansiedade e estresse, depressão, angústia
Angoisse et stress, poisse, détresse
Espírito quadrado como uma televisão
L'esprit carré comme une télévision
Humanos que são abandonados
Humain qu'on délaisse
Países ricos e seus campos de desabrigados
Pays riches et ses champs d'SDF
Por justiça nós levantamos e lutamos
Légitimes on se bat, on se lève
A “juventude” não tem mais sonhos
Véridique chez "jeunesse" y'a plus une once de rêve
Nós nos traímos, nos matamos
On se trahis on se crève
Em segredo nós amamos
En secret on s'aime
Nós odiamos derramar sangue
On s'haït on saigne
Se chegarmos perto de cumprir nosso dever
Si on faillit on sert
Se desistirmos nós morremos
On crève si on cède
Nada é fácil, nós sabemos
Rien n'est facile on sait
A vida está destinada à triunfar
La vie vouée à triompher
Então quebrem suas correntes!
Alors brise tes chaînes!
[Refrão]
[Refrain]
[Verso 3]
[Couplet 3]
Ei, ei gente apressada, abandonada pela história
Hello, hello, gens pressés, délaissés de l'histoire
Proibida de acreditar em sua própria vitória
Qui s'interdit de croire en sa propre victoire
Com a cabeça abaixada para não mais ver o futuro
Tête baissée pour ne plus voir l'futur
Para não mais ver as marcas do tempo em frente ao espelho
Pour ne plus voir l'usure dans son propre miroir
Com o desejo ridículo de se exibir
Dérisoire rêve de vitrine
Vítimas que matam pela glória
Victime durée pour la gloire
Atraídas pelo prêmio que lhes é oferecido
Attiré par c'qui prime
Pensando no que tem, alegando tudo saber
Pensant qu'à avoir, prétendant tout savoir
Desiludidos por acreditar em tudo que lhes é dito
Désabusé à force de croire tout ce qu'ils disent
No banco dos réus: insubmissão!
Sur l'banc des accusés : insoumission
Nos querem mortos ou atrás das grades
Qu'on veut morte ou derrière des barreaux de prison
Herdeiros legítimos, ignorantes da verdade
Digne héritière étriquée aux éclats d'vérités
Multilados por tanta opressão
Mutilées par bien trop d’oppression
Controlados em cada um dos seus planos, suas vivências, suas razões
Arbitraire horizon, chacun ses schéma, son vécu, ses raisons
Inércia total, feridas abertas
Inertie totale, infectée les plaies le sont
Atordoados por milhares de perguntas
Sclérosés par des milliers de questions
A angústia que elas lhes trazem
Et les angoisses qu'elles t'amènent
Vão salvá-los de si mesmos!
Vas-y sauve toi de toi même !
[Refrão] x2
[Refrain] x2
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Keny Arkana e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: