Nature Sauvage
Keny Arkana
Natureza Selvagem
Nature Sauvage
Fluido como água, livre como o ar
Fluide comme l'eau, libre comme l'air
Tal como éter, puro como o fogo e sólidos como a terra
Comme l'éther, pur comme le feu et solide comme la terre
Em memória do nosso povo, nossos amigos e companheiros
A la mémoire des nôtres, de nos galères et des potes
A imensa fúria repentina e o peso nos ombros
Des coups de sang énormes et du poids sur les épaules
À luz de nossas falhas, nossos erros e teus
A la lumière de nos torts, de nos erreurs et des vôtres
A loucura do tempo, todos os frutos de nossa rebelião
A la folie de l'époque, à tous les fruits de nos révoltes
Em nossos sonhos que se deitam no mundo que nos deixou
A nos rêves qui se vautrent, au monde qu'on nous a laissé
Ideais que porta, nas entranhas de nossas almas feridas
Aux idéaux qu'on porte, dans les tripes de nos âmes blessées
Os nossos que dorme com ódio no estômago
Aux nôtres qui s'endorment la haine au ventre
Nossos sonhos de infância todo ao ar e vento
Nos rêves d'enfant, à l'air, au vent... A fond!
Aqui aqueles que voltam a ser selvagens, agitem aqueles que dormem
Voici que reviennent les sauvages, secouer ceux qui dorment
Em suas gaiolas douradas, viemos quebrar seus ídolos
Dans leurs cages dorées, nous sommes venus briser vos idoles
Nós somos aqueles que não são domados, aqueles que vem gritar nos telhados
Nous sommes ceux qu'on ne dompte pas, ceux qui viennent crier sur les toits
A liberdade digna perdida, a natureza retoma os seus direitos!
La digne liberté perdue, que la nature reprenne ses droits!
Vento corrói nosso peso,sopra as nossas velas
Le vent effrite nos poids, souffle sur nos voiles
Pulmões cheios de sonhos, dão lugar a selvageria
Les poumons plein de rêves, laissez passer les sauvages
Além de suas leis como o amor, como o tempo
Au delà de vos lois comme l'amour, comme le temps
Como a morte, como o vento, como a vida, como o grande
Comme la mort, comme le vent, comme la vie, comme le grand
Bem-vindo à criação, sabe que não é o seu
Bienvenue dans la création, sachez que ce n'est pas la vôtre
Crianças livres de Deus, este não é o seu bezerro de ouro que é adorado!
Libres enfants de dieu, ce n'est pas votre veau d'or que l'on adore!
Sob as armas de lixo
Sous les canons des ordures
Eles atiram chumbo nas nossas asas
Ils nous ont mis du plomb dans les ailes
Alquimistas, os fazem de ouro puro!
Alchimistes, on en a fait de l'or pur!
Diga a eles que não consegue dormir, que o seu mundo está retorcido
Dîtes-leur qu'on ne dort plus, que leur monde est tordu
Evitamos os torpedos de sua tortura psicológica
Qu'on évite les torpilles de leurs psychiques tortures
Mesmo que o incomoda, você veste uma causa
Même si ça vous importune, on porte une cause
Amigo no infortúnio, abra suas asas e se torne quem você é, ouse !
Ami d'infortune, déploie tes ailes, et deviens qui tu es, ose!
Aqui aqueles que voltam a ser selvagens, agitem aqueles que dormem
Voici que reviennent les sauvages, secouer ceux qui dorment
Em suas gaiolas douradas, viemos quebrar seus ídolos
Dans leurs cages dorées, nous sommes venus briser vos idoles
Nós somos aqueles que não são domados, aqueles que vem gritar nos telhados
Nous sommes ceux qu'on ne dompte pas, ceux qui viennent crier sur les toits
A liberdade digna perdida, a natureza retoma os seus direitos!
La digne liberté perdue, que la nature reprenne ses droits!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Keny Arkana e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: