
Odyssée D'Une Incomprise
Keny Arkana
Odisseia do Imcompreendido
Odyssée D'Une Incomprise
Um pouco instávelUn peu instable
Muito ruim se você me julgar erroneamenteTant pis si tu me juge a tort
Todos um pouco frustradosTous un peu frustrés
Não é pior e não é melhor do que outra pessoaPas pire et pas mieux que quelqu'un d'autres
Você sabe, eu cuspo minha dorTu sais je crache mon mal être
Na verdade, meus cuidadosEn vrai sa ma soigné
Coloque palavras nas minhas tempestadesMettre des mots sur mes tempêtes
Para não deixar a sombra amarrarPour ne pas laisser l'ombre aboyer
Eu nunca esqueçoJ'ai jamais oublier
Tudo o que fez o que eu souTout ce qui a fais ce que je suis
Eu deixei o microfone à mãoJe suis parti mic à la main
Dizendo-me quem me ama, siga-meEn me disant qui m'aime me suive
Ao assumir minhas tripasEn assumant mes tripes
Meu passado, meus ideaisMon passé, mes idéaux qui
Para corações limitados em seu cinismoPour les cœurs limités dans leurs cynisme
São apenas utopiasNe sont qu'utopie
Mas o que é a vidaMais qu'est-ce que la vie
Para quem dizPour celui qui dis savoir
Uma gaiola tóxica para a vidaUne cage toxique pour le vivant
Como um peregrino, eu sou meu caminhoTel un pèlerin je suis ma voie
Eu jurei nunca ser enganadoJe me suis juré de ne jamais me faire avoir
Explodir no pé eu tive tanto medo de me trair, quando vi a chegada da glóriaRafale dans les pied j'ai eu si peur de me trahir, quand j'ai vu arriver la gloire
Notoriedade você não vai me terNotoriété tu m'auras pas
Bela ilusão que você queria minha liberdadeBelle illusion tu as voulu ma liberté
Mas ela é mais forte do que vocêMais elle est plus forte que toi
Eu lutava por aceitá-loJ'ai eu du mal a t'acceptai
Sempre eu não estou bem, ok mektoub e depois chekh de volta ao pequeno pato selvagemToujours je m'habitue pas ok mektoub et puis chekh retour du vilain p'tit canard
Seu argumento para o meu passadoSa fais plaiz' à mon passé
E então meu daronneEt puis ma daronne
Eu disse a ela que você está preocupada, mãe, eu vou sair, você tem minha palavraJe lui avais dis t'inquiète maman j'm'en sortirais tu as ma parole
Daquelas noites pretas em flip após o tiro do filho do policialDe ces nuits noire en flip après les coup de fils de flic
Sua filha fugiu novamente, não sabemos em qual cidadeVotre fille a encore pris la fuite on ne sais dans quelle ville
As lágrimas fluíram sob a mãe das pontes, enquanto eu dormia lá, quase me afogueiDes larmes ont couler sous les ponts maman, comme j'y dormais j'ai failli m'y noyer
Levantar porque nos leva por contaLevée car il nous prennent pour des cons
Deixar morrer é dar-lhes razãoS'laisser crever c'est leur donner raison
É por orgulho que eu disse que nãoC'est par fierté que j'ai dis non
Eu sobrevivi a um pedaço de papel para o confidenteJ'ai survécu un bout de papier pour confident
Música de rapRap musique
Faz 15 anos que suas melodias me deram as palavras para me libertar de minhas frustraçõesVoici 15 ans que tes mélodies me donne les mots pour me libérer de mes frustrations
Ferramenta da minha própria evoluçãoOutil de ma propre évolution
Estou morto para renascerJe suis morte pour renaitre
Porque você não pode construir sem demoliçãoCar on ne peut construire sans démolition
Desembarcou em um mundo onde as regras foram manipuladas há séculosAtterrit dans un monde ou les règles sont truquées depuis des siècles
Em um fresco que desde o início nos enganou e educou-nos em terDans une fresque qui dès le départ nous a dupé et éduqué dans l'avoir
A escola não me deu minhas respostasL'école ne ma pas donné mes réponses
Não escute minhas perguntas e depois me faça peidarNe ma pas écouter mes questions et puis ma faite péter les plombs
Eu queria aprender a serJ'voulais apprendre a être
Mas eu aprendi a ganhar dinheiro com os tirosMais j'ai appris a encaisser les coups
No fundo da merda eu aprendi o que era ficar juntosAu fond de la merde j'ai appris ce que c'était de se serrer les coudes
Ei parceiro, ouça, deixei os cursos do topo dos meus 12 pinosHé couz', écoute j'ai quitté les cours du haut de mes 12 piges
O que eu tenho, o que eu seiCe que j'ai, ce que je sais
Eu fui buscá-lo sozinho contra todosJe suis partie le chercher seule contre tous
Em busca da verdade e da vingança que não fluiEn quête de vérité et une revanche qui ne coule pas
Queria entender a babilonaJ'ai voulu comprendre babylone
Quanto a saber quem é o culpadoComme pour savoir qui est le coupable
E entendiEt j'ai compris
Que aqui ninguém é inocenteQu'ici personne est innocent
Indiferença nas mãos embebidas de sangueL'indifférence a les mains imbibé de sang
Eles nos tinhamIls nous ont eu
Há muita mais compaixãoY'a tellement plus de compassion
Cabeças de mealheiro e em todo lugar você verá seu brasãoDes têtes en forme de tirelire et partout tu verras son blason
Um pequeno espaço para desencadear as paixõesUn peu de place à en déchainer les passions
E resignação, eliminação de nossos links trançados em mil e uma maneirasEt résignation, élimination de nos liens tressé de mille et une façon
A história de uma civilizaçãoL'histoire d'une civilisation
Mergulhar no terrorPlongée dans la terreur
Quem constrói seu prédio com uma bomba dentroQui construit son building avec une bombe a l'intérieur
Eu não seria cúmpliceJ'serais pas complice
Toda esperança que morre é uma vitóriaChaque espoir qui meurt est une victoire
Que podemosQu'on puisse
Chegando e finalmente tudoArriver et enfin tous
Esta é a odisseia do mal-entendidoC'est l'odyssée d'une incomprise
Obrigado por entender meus gritosMerci a vous d'avoir compris mon cris
Quem teria pensado em deixar a minha equipe com medo no bideQui aurais pu croire quitter mon crew avec la peur au bide
Honesto porque minha raiva estava cruaHonnête car ma rage été brute
Foi a vozC'était la voix
De uma emergência que meus irmãos não viramD'une urgence que mes frères ne voyais pas
Injustiça gravada em mim que o vento não deu erradoDes injustices gravées en moi que le vent ne ballais pas
Wesh pelas pernasWesh bas les pattes
Rap um saco de crack na gavetaLe rap un sac de crack dans le tiroir
Mas aonde vamos se todos fizerem esse pequeno capricho de um pequeno reiMais ou on va si tout le monde fait ces p'tit caprice de petit roi
As estrelas de sua bochechaSa joue les stars
E então isso traiu para biffEt puis sa ce trahi pour du biff
Não seja o verdadeiro irmão que grelhamos para nós, você é apenas um palhaçoFais pas le vrai frère on ta griller pour nous tu n'est qu'un pitre
Você escolhe, um fantoche simples da bizzTu pige, un simple pantin du bizz
Uma impostura, uma brisa que fede de orgulhoUne imposture, une brise qui pue l'orgueil
E você está tão errado quanto sua posturaEt tu est aussi faux que ta posture
Você gostaria de ser americanoTu voudrais être américain
E gostaria de matar e esmagar o terceiro mundo também com bombasEt voudrais tuer et écraser aussi le tiers monde avec des bombes
Oi gringo não é nosso nanHé gringo tes pas de notre nan
Construtor de outro mundo, não podemos ver de outra formaBâtisseur d'un autre monde on ne peut voir autrement
Nostálgico de outra época, seus templos ficam no nosso temploNostalgique d'un autre temps, leurs tempes poser sur notre temple
Este é o momento do falso profeta das crises financeirasVoici le temps des faux prophète des crises financière
Numa época em que a crise é humana, os corações não têm carinho, amor e ternuraA l'heure ou la crise est humaine,des cœurs en manque d'affection, d'amour et de tendresse
O resto é apenas deriva ou substituto do problemaLe reste n'est que dérive ou substitut de problème
Nós somos feitos para amarOn est fait pour aimer
Vamos, diga aos outrosAllez, aller le dire aux autres
Descendentes da estrela e não macacosDescendants des étoile et pas des singes
Menos dinossaurosEncore moins des dinosaures
Se eu pedir ou provocar isso é ruimSi je pose ou cause hors c'est mal
Porque a terra é minha casaC'est que la terre est mon chez moi
Todos os traços difíceis que se seguemTout les coups dur qui s'enchaine
Compreenda ou desconecte-meComprenez ou débrancher moi
Atlântida do século XXIL'atlantide du 21 eme siecle
O fim está se aproximando?Est-ce la fin qui s'approche ?
Era Apocalíptica Eu vou apoiar pelos anjosEpoque apocalyptique j'marche épauler par les anges
Sem terra de asilo, além disso quer que permaneçamos sentadosSans terre d'asile en plus sa veux qu'on reste assis
Um século natis, rei da fronteira para eles, você perde sua vidaUn siècle natis roi de la frontière pour eux tu perd ta vie
Levanto minha rima para aqueles que se mantêmJe lève ma rime a ceux qui restent eux même
Em um mundo que canta o medo com uma fanfarra de ódioDans un monde qui chante la peur avec un fanfare de haine
Atrás dos tempos são sériosDerrière les temps sont graves
Não trivialize as palavrasNe banalise pas les mots
Eles têm uma força insuspeitadaIls ont une force insoupçonnés
E um escopo criativoEt une portée créatrice
Tudo vem do verbo e só ele pode desfazer se ele é manipulado com amorTout vient du verbe et lui seul pourra défaire s'il est manié avec amour
Olhe para o sagrado éRegarde la est sacrée
Venha quebrar sua bolhaVenue casser ta bulle
Oeste Glacial, onde ainda pode ser velado o rostoGlacial occident, là ou peut encore se voiler la face
Reino de publicidade e telasRoyaume de la pub et des écrans
Toda a terra escravizadaLa terre entière réduite en esclavage
A humanidade do fim dos temposL'humanité de la fin des temps
Milênio sangrento na bagagemDes millénaire sanglant dans les bagages
Basta tomar um momento, frio oestePrend juste un instant, glacial occident
Para ouvir os gritos em seus idiotasPour entendre les cris dans tes saccades



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Keny Arkana e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: