Tradução gerada automaticamente

Faut-il Que Je Sois
Kenza Farah
Devo Ser Eu
Faut-il Que Je Sois
Acho que encontrei minha alma gêmea, alguémJe crois qu'j'ai trouvé mon âme soeur quelqu'un
Que seja forte de coração, doce e atenciosoQui serait fort de coeur,doux et attentionner
Uma luz no túnel, tudo nele eu gostariaUne lueur dans tunnel,tout de lui je voudrais
Sem pensar nas consequências, se houver,Sans pensais aux séquelles s'il y en a,
Não deveria dar tanta confiança tão cedoJe ne devrais pas si tôt lui donner tant d'confiance
Mas preciso da presença dele, ele me acalma e me encanta, bebêMais besoin de sa présence,il m'apaise et sa me ravie bébé
E ele demonstra tanta indulgênciaEt il fait preuve de tellement d'indulgence
Refrão:Refrain:
Devo ser eu,Faut il que je sois,
Outra se eu te amoUne autre si je taime
Devo ser eu,Faut il que je sois,
Moldado à imagem dos seus fantasmasfasonné à l'image de tes fantasmes
Devo ser eu,Faut il que je sois,
Alguém, mas não eu, é só cinemaQuelqu'un mais pas moi,c'est du cinéma
Quero ser honestaJe veus bien être honnête
Não me peça issoNe me demande pa ça
Ele me oferece as flores que eu prefiroIl m'offre les fleurs que j'préfere
Com delicadeza, como se tivesse,Avec douceur comme s'il avait,
Cometido um erro voluntariamenteCommit volontairement une erreur
Aprecio esse gesto, era o que eu esperava,J'apprécie ce geste c'est ce que j'attendais,
Perdoo o resto, por que eu deveria desconfiar?Je lui pardonne le reste ,pourquoi devrais-je me méfier
Nenhuma dúvida passa pela minha cabeça, que ele esconderiaNul doute ne traverse ma tête,qu'il cacherait
Uma paixão que o assombra, que pesa como um segredoUne passion qui le hante,qui le pèse comme un secret
Suporto suas tristezas sem conhecer suas verdadesJe supportes ses chagrins sans connaître ses vérités
Bebê não quer me revelar nadaBébé ne veut rien me révéler
Refrão: X2Refrain:X2
Devo ser eu,Faut il que je sois,
Outra se eu te amoUne autre si je taime
Devo ser eu,Faut il que je sois,
Moldado à imagem dos seus fantasmasfasoné à l'image de tes fantasmes
Devo ser eu,Faut il que je sois,
Alguém, mas não eu, é só cinemaQuelqu'un mais pas moi,c'esi du cinéma
Quero ser honestaJe veus bien être honnête
Não me peça issoNe me demande pa ça
Ele não quer me contar,Il ne veut pas me faire part,
Sinto que ele esconde suas desgraças,Je sens qu'il cache ses malheurs,
Lembranças de outra, fecharam seu coraçãoDes souvenirs d'une autre,ont fermés son coeur
Ele pensa nela, apesar de eu estar aqui,Il pense à elle malgré que je sois là,
Ele pensa nelaIl pense à elle
Eu gostaria tanto de fazê-lo esquecer seus pesadelosJe vroudrais tant lui faire oublier ses cauchemards
Depois viver um amor lindo como o diaDès après en vivre l'amour beau comme le jour
Tão verdadeiro e tão grande, não pensar maisSi vrai et tellement grand,ne plus penser
Apenas amar, o destino não é gentilSeulement aimer,le destin n'est pas clément
Bebê não quer me revelar nadaBébé ne veut rien me révéler
RefrãoRefrain
Devo ser eu,Faut il que je sois,
Outra se eu te amoUne autre si je taime
Devo ser eu,Faut il que je sois,
Moldado à imagem dos seus fantasmasfassoné à l'image de tes fantasmes
Devo ser eu,Faut il que je sois,
Alguém, mas não eu, é só cinemaQuelqu'un mais pas moi,c'esi du cinéma
Quero ser honestaJe veus bien être honnête
Não me peça issoNe me demande pa ça



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kenza Farah e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: