Pardonnez-moi
Kenza Farah
Perdoe-me
Pardonnez-moi
Oh, eu tenho no coração
Oh j'ai dans le cœur
Tanto sofrimento, rancor
Tant de peine de rancœur
Tanto arrependimento
Tant de regret
Momentos perdidos
Des moments gâchés
Instantes quebrados
Des instants brisés
Soluços e choros
Des sanglots et des pleurs
Eu não teria compreendido
Je n'avais pas compris
Eu queria viver minha vida
J'voulais vivre ma vie
Oh, eu não teria medo
Oh je n'avais pas peur
Eu queria ter voado
Je voulais m'envolé
Longe daqui ir
Loin d'ici m'en aller
Fazer o caminho da felicidade
Faire le chemin du bonheur
Caráter difícil
Caractère difficile
Instrução frágil
Scolarité fragile
E jamais bem arrumada
Et jamais bien rangé
Boné do avesso
Casquette a l'envers
Bolsa a tiracolo
Sac en bandoulière
Ninguém me compreendia
Personne ne me comprenait
Perdoe-me se eu o fiz sofrer
Pardonnez-moi si je vous ai fais souffrir
No fundo eu não queria
Au fond de moi je ne le voulais pas
Perdoe meus erros e tudo que eu pude dizer
Pardonnez mes erreurs et tout ce que j'ai pu dire
No fundo eu não o pensaria
Au fond de moi je ne le pensais pas
É nos seus olhos que eu me vi crescer
C'est dans vos yeux que je me suis vu grandir
É graças a você que hoje estou aqui
C'est grâce à vous qu'aujourd'hui je suis là
É nos seus braços que eu sempre pude me aconchegar
C'est dans vos bras que j'ai toujours pu me blottir
Sem todos os meus, eu não existiria
Sans tous les miens je n'existerais pas
Eu sabia que minha vida
Je savais que ma vie
Não era aqui
N'étais pas ici
Mas como lhe provar
Mais comment leur prouvé
Eu sonhava no meu quarto
Je rêvais dans ma chambre
Queria me ouvissem
Je voulais qu'on m'entende
Tantas vezes chorei
J'ai tant de fois crié
Sonho inacessível
Rêve inaccessible
Pequena menina frágil
Petite fille fragile
Que se escondia para chorar
Qui se cachait pour pleurer
A família, os problemas
La famille les problèmes
O amor e o ódio
L'amour et la haine
Como se pôr de pé
Comment se relevé
Você me apoiou e desde o início
Vous m'avez soutenu et depuis le début
Criou minha história
Vous crée mon histoire
Minha família, meus amigos
Ma famille mes amis
Meu público para a vida
Mon public pour la vie
Gravados na minha memória
Gravé dans ma mémoire
Perdoe-me se eu o fiz sofrer
Pardonnez-moi si je vous ai fais souffrir
No fundo eu não queria
Au fond de moi je ne le voulais pas
Perdoe meus erros e tudo que eu pude dizer
Pardonnez mes erreurs et tout ce que j'ai pu dire
No fundo eu não o pensaria
Au fond de moi je ne le pensais pas
É nos seus olhos que eu me vi crescer
C'est dans vos yeux que je me suis vu grandir
É graças a você que hoje estou aqui
C'est grâce à vous qu'aujourd'hui je suis là
É nos seus braços que eu sempre pude me aconchegar
C'est dans vos bras que j'ai toujours pu me blottir
Sem todos os meus, eu não existiria
Sans tous les miens je n'existerais pas
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kenza Farah e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: